| |
предмета, чтобы швырнуть им в Карлсона, и Карлсон услужливо подбежал к шкафу,
вынул оттуда выбивалку для ковров и сунул её домомучительнице в руки.
— Гей-гоп! — кричал он, снова бегая по кухне. — Гей-гоп, вот теперь наконец всё
начнётся!
Но фрекен Бок бросила выбивалку в угол. Она ещё помнила, каково ей пришлось в
прошлый раз, когда она гналась за ним с такой вот выбивалкой в руке, и не
хотела испытать это снова.
Малыш боялся, что всё это плохо кончится, и гадал, сколько кругов Карлсон
успеет сделать прежде, чем фрекен Бок сойдёт с ума. «Не так уж много», — решил
Малыш и понял, что главное — как можно быстрее увести Карлсона из кухни. И
когда он в одиннадцатый раз промчался с гиканьем мимо него, Малыш схватил его
за шиворот.
— Карлсон, — взмолился он, — прошу тебя, пойдём ко мне в комнату!
Карлсон пошёл за ним крайне неохотно.
— Прекратить наши упражнения как раз в тот момент, когда мне удалось наконец
вдохнуть в неё жлзнь, какая глупость! — ворчал он. — Ещё несколько минут, и она
стала бы такой же бодрой, весёлой и игривой, как морской лев, в этом нет
сомнений!
Первым долгом Карлсон, как всегда, выкопал персиковую косточку, чтобы
посмотреть, насколько она выросла. Малыш тоже подошёл, чтобы на неё взглянуть,
а оказавшись рядом с Карлсоном, положил ему руку на плечо и только тогда
заметил, что бедняжка Карлсон промок до нитки — должно быть, он долго летал под
проливным дождём.
— Неужели ты не мёрзнешь, на тебе же сухого места нет? — спросил Малыш.
Карлсон, видно, до сих пор не обращал на это внимания, но он тут же спохватился.
— Конечно, мёрзну, — сказал он. — Но разве это кого-нибудь беспокоит? Разве
кто-нибудь пальцем шевельнёт, если лучший друг приходит, промокший до нитки, и
у него зуб на зуб не попадает от холода? Разве кто-нибудь заставит его снять
мокрую одежду и наденет пушистый, красивый купальный халат? Разве кто-нибудь,
спрашиваю я, побежит на кухню, и сварит для него шоколад, и принесёт ему
побольше плюшек, и силком уложит в постель, и споёт ему красивую, печальную
колыбельную песнь, чтобы он скорее заснул?.. Разве кто-нибудь позаботился о
друге? — заключил свою тираду Карлсон и с упрёком посмотрел на Малыша.
— Нет, никто не позаботился, — признался Малыш, и голос его прозвучал так, что
казалось, он вот-вот расплачется.
И Малыш со всех ног кинулся делать всё то, что, по мнению Карлсона, надо было
сделать в этом случае для своего лучшего друга. Труднее всего было получить у
фрекен Бок тёплый шоколад и плюшки для Карлсона, но у неё уже не было ни сил,
ни времени оказывать дальнейшее сопротивление, потому что она жарила цыплёнка
по случаю приезда дяди Юлиуса, который мог появиться в любую минуту.
— Сам себе сделай горячий шоколад, если хочешь, — сказала она.
И Малыш прекрасно со всем справился. Несколько минут спустя Карлсон уже сидел в
белом купальном халате в постели Малыша, пил обжигающий шоколад и с аппетитом
ел плюшки, а в ванной комнате были развешаны для просушки его рубашки, штаны,
бельё, носки и даже башмаки.
— Вот что, — сказал Карлсон, — прекрасную, печальную колыбельную можешь не петь,
лучше посиди у изголовья моей кровати всю ночь, не смыкая глаз.
— Всю ночь? — спросил Малыш.
Карлсон не мог ответить. Он как раз засунул в рот целую плюшку и поэтому только
энергично закивал. Бимбо надрывался от лая. Ему не нравилось, что Карлсон лежал
в постели Малыша. Но Малыш взял Бимбо на руки и прошептал ему на ухо:
— Я ведь могу лечь на диванчик, понимаешь? И твою корзинку мы переставим туда.
Фрекен Бок гремела чем-то на кухне, и, когда Карлсон это услышал, он сказал с
досадой:
— Она не поверила, что я первый ученик.
— Это неудивительно, — сказал Малыш.
|
|