| |
цветок угодил ему как раз по башке. Что он скажет, как ты считаешь?
— «Спасибо, дорогой Карлсон!» — вот что он скажет, — уверял Карлсон Малыша. —
«Спасибо, дорогой Карлсон, что ты вырвал бегонию с корнем, а не швырнул её вниз
прямо в горшке… как этого хотела бы глупая мама Малыша».
— Вовсе она этого не хотела бы! — запротестовал Малыш. — Почему ты так
говоришь?
Карлсон успел тем временем ткнуть косточку в горшок и теперь энергично засыпал
её землёй.
— Нет, хотела! — не сдавался Карлсон. — Она, видите ли, не позволяет
вытаскивать бегонии из горшка. А что это может стоить жизни ни в чём не
повинному старичку, мирно идущему по улице, — это твою маму не волнует. «Одним
стариком больше, одним меньше — это пустяки, дело житейское, — говорит она, —
только бы никто не трогал мою бегонию». Карлсон гневно глядел на Малыша. — И в
конце концов, если бы я выкинул бегонию с горшком, куда мы посадили бы
персиковую косточку? Подумал ли ты об этом?
Малыш об этом не подумал, поэтому он не знал, что ответить. Спорить с Карлсоном
было нелегко, особенно когда он бывал в настроении спорить. Но, к счастью,
настроение у него менялось каждые пятнадцать минут. Вот и теперь он вдруг издал
какой-то странный, но явно радостный звук, похожий на кудахтанье.
— Мы же забыли про пакет! — воскликнул он. — А с пакетом можно отлично
позабавиться.
Этого Малыш прежде не знал.
— Ну да? — удивился он. — Что же можно сделать с пакетом?
Глаза Карлсона заблестели.
— Издать самый громкий в мире хлюп! — объявил он. — Гей-гоп, какой сейчас будет
изумительный хлюп! Вот этим мы и займёмся.
Он схватил пакет и со всех ног побежал в ванную комнату. Малыш, раздираемый
любопытством, бросился за ним. Ему очень хотелось узнать, как делают самый
громкий в мире хлюп.
Карлсон стоял, наклонившись над ванной, и наполнял пакет водой.
— Ты глупый, да? Разве можно лить воду в бумажный пакет? Неужели ты этого не
понимаешь?
— А что такое? — спросил Карлсон и помахал пакетом с водой у Малыша перед носом,
чтобы Малыш воочию убедился, что в бумажный пакет можно лить воду, а потом
стремглав кинулся назад в комнату Малыша.
Малыш побежал за ним, полный дурных предчувствий. И они оправдались… Карлсон
весь высунулся из окна так, что видны были только его толстые короткие,
пухленькие ножки.
— Гей-гоп, — завопил он, — погляди вниз, сейчас я произведу самый сильный в
мире хлюп!
— Стой! — крикнул Малыш и тоже лёг на подоконник. — Не надо, Карлсон, не
надо! — молил он испуганно.
Но было уже поздно. Мешок полетел вниз, и Малыш увидел, как он разорвался,
словно бомба, у нот какой-то тётеньки, которая шла в молочное кафе в соседний
дом. И было ясно, что этот самый громкий в мире хлюп ей решительно не
понравился.
— Гляди, — сказал Карлсон, — она ахнула, словно мы сбросили горшок с фикусом, а
не полтора стакана воды.
Малыш с грохотом захлопнул окно. Он не хотел, чтобы Карлсон продолжал
выбрасывать на улицу разные вещи.
— Я думаю, что этого нельзя делать, — сказал Малыш серьёзно, но Карлсон в ответ
только расхохотался.
Он несколько раз облетел вокруг лампы и, не переставая хихикать, приземлился
возле Малыша.
— «Я думаю, что этого делать нельзя»! — передразнил он Малыша. — А что,
по-твоему, можно? Швырнуть вниз пакеты с тухлыми яйцами? Это тоже одна из
странных фантазий твоей мамы?
|
|