|
возвращалась с мельницы.
-- Как там, все в порядке? -- крикнула Юна.
-- В полном! -- донесся ответ. -- В следующее воскресенье их будут
крестить.
-- Что? Что? -- И Дан, и Юна подались вперед и облокотились на дверь.
Она, наверно, была плохо закреплена, потому что распахнулась, и дети, с
ног до головы облепленные сеном и листьями, вывалились наружу.
-- Бежим! Надо узнать, как двойняшек назвали, -- сказала Юна, и они с
криком припустили за велосипедом. Медсестра наконец сбавила скорость и
сообщила им имена.
Вернувшись, дети обнаружили, что Мидденборо выбрался из своего стойла,
и они добрых десять минут носились за ним при свете звезд, пока не загнали
пони на место.
¶НОЖ И БЕЛЫЕ СКАЛЫ§
Дети на целый месяц отправились к морю и поселились там в деревне,
стоявшей на голых, открытых ветрам Меловых Скалах [*80], в добрых тридцати
милях от дома. Они подружились со старым пастухом по имени мистер Дадни,
пастух знал еще их отца, когда тот был маленьким. Он говорил не так, как
говорят люди в их родном Сассексе, по-другому называл разные крестьянские
принадлежности, но зато понимал детей и позволял им повсюду ходить с ним.
Он жил примерно в полумиле от деревни в крошечном домике, где его жена
варила чабрецовый мед и нянчила у камина больных ягнят, а у порога лежала
овчарка Старый Джим (Молодой Джим, сын Старого Джима, помогал мистеру
Дадни пасти овец). Дети приносили ему говяжьих костей -- бараньи кости
овчарке ни в коем случае давать нельзя, -- и когда дети приходили в гости,
а мистер Дадни пас овец неподалеку в холмах, его жена просила Старого
Джима проводить детей к хозяину, что тот и делал.
И вот однажды августовским днем, когда улица, политая из привезенной на
тележке цистерны, пахнет совсем по-городскому, дети, как всегда,
отправились искать своего пастуха, и, как всегда, Старый Джим выполз из-за
порога и взял их под свою опеку. Солнце стояло очень жаркое, сухая трава
скользила под ногами, а расстояния казались огромными.
-- Совсем как на море, -- сказала Юна, когда Старый Джим заковылял в
тень ветхого сарая, одиноко стоявшего на голом склоне. -- Видишь что-то
вдали, идешь туда и ничего кругом не замечаешь.
Дан сбросил ботинки.
-- Когда приедем домой, я целый день просижу в лесу, -- заявил он.
"Вуф-ф" -- проворчал Старый Джим, поворачивая обратно. Он хотел
сказать, что ему давно уже пора отдать заработанную им кость.
-- Еще рано, -- ответил Дан. -- Где мистер Дадни? Где хозяин?
Джим удивленно посмотрел на детей, всем своим видом показывая, что не
знать этого могут только сумасшедшие, и попросил кость снова.
-- Не давай ему! -- крикнула Юна. -- Пусть сначала отведет нас.
-- Ищи, друг, ищи, -- попросил Дан, потому что местность вокруг
казалась пустой, словно ладошка.
Старый Джим вздохнул и потрусил вперед. Вскоре вдали, на фоне серого
неба, они заметили маленькое пятнышко -- шляпу мистера Дадни.
-- Хорошо! Молодец! -- сказал Дан. Старый Джим повернулся, осторожно
взял кость стертыми зубами и побежал обратно в тень старого сарая --
совсем как волк. Дети пошли дальше. Над ними, зависнув, отчаянно кричали
две пустельги. Чайка, лениво размахивая крыльями, медленно летела вдоль
гребня белых скал. От жары линия холмов и маячившая впереди голова мистера
Дадни стали расплываться в глазах у детей.
Вскоре Дан и Юна оказались перед подковообразной ложбиной глубиной в
сто футов; склоны ее, как сетью, были покрыты овечьими тропами. На краю
склона, зажав между колен посох, сидел мистер Дадни и вязал. Дети
рассказали ему, что вытворял сегодня Старый Джим.
-- А-а, он думал, что вы увидите мою голову одновременно с ним. Кто
лучше знает землю, тот видит дальше. Вам, кажется, очень жарко?
-- О да! -- сказала Юна, плюхаясь на землю. -- И еще мы устали.
-- Садитесь рядышком. Скоро начнут расти тени, прилетит ветер,
всколыхнет жару и убаюкает вас.
-- Мы вовсе не хотим спать, -- возмущенно возразила Юна, тем не менее
ловко устраиваясь в первой же полоске появившейся тени.
-- Конечно, не хотите. Вы пришли поговорить со мной, как, бывало, ваш
отец. Только ему совсем не требовалась собака, чтобы прийти в ложбину
Нортона.
-- Ну так он же был родом отсюда, -- сказал Дан, растягиваясь на земле.
-- Да, отсюда. И я не могу понять, зачем он отправился жить в леса,
среди этих противных деревьев, когда мог остаться здесь. В деревьях проку
нет. Они притягивают молнию, и когда овцы спрячутся под ними, то можно
потерять их с десяток за одну грозу. Так-то. Ваш отец знал это.
-- Деревья совсем и не противные. -- Юна приподнялась на локте. -- А
дрова? Топить углем я не люблю.
-- Что? Поднимись-ка чуть-чуть повыше, тебе будет удобней лежать, --
попросил мистер Дадни, хитро улыбаясь. -- А теперь пригнись пониже и
понюхай, чем пахнет земля. Она пахнет чабрецом. Это от него наша баранина
такая вкусная, и кроме того, как говорила моя мама, чабрец может излечить
|
|