|
Балу обхватил голову лапами и со стоном закачался взад и вперед.
- Не так давно он сказал мне правильно все слова, - сердито заметила
Багира. - Балу, ты ничего не помнишь и не уважаешь себя. Что подумали бы
джунгли, если бы я, черная пантера, каталась и выла, свернувшись клубком,
как дикобраз Сахи?
- Какое мне дело до того, что подумают джунгли! Мальчик, может быть,
уже умер!
- Если только они не бросят его с дерева забавы ради и не убьют от
скуки, я не боюсь за детеныша. Он умен и всему обучен, а главное, у него
такие глаза, которых боятся все джунгли. Но все же (и это очень худо) он
во власти Бандар-Логов, а они не боятся никого в джунглях, потому что
живут высоко на деревьях. - Багира задумчиво облизала переднюю лапу.
- И глуп же я! О толстый бурый глупец, пожиратель кореньев! -
простонал Балу, вдруг выпрямляясь и отряхиваясь. - Правду говорит дикий
слон Хатхи: "У каждого свой страх", а они, Бандар-Логи, боятся Каа,
горного удава. Он умеет лазить по деревьям не хуже обезьян. По ночам он
крадет у них детенышей. От одного звука его имени дрожат их гадкие хвосты.
Идем к нему!
- Чем может Каа помочь нам? Он не нашего племени, потому что
безногий, и глаза у него презлые, - сказала Багира.
- Он очень стар и очень хитер. Кроме того, он всегда голоден, - с
надеждой сказал Балу. - Пообещаем ему много коз.
- Он спит целый месяц, после того как наестся. Может быть, спит и
теперь, а если не спит, то, может, и не захочет принять от нас коз в
подарок.
Багира плохо знала Каа и потому относилась к нему подозрительно.
- Тогда мы с тобой вместе могли бы уговорить его, старая охотница.
Тут Балу потерся о Багиру выцветшим бурым плечом, и они вдвоем
отправились на поиски горного удава Каа.
Удав лежал, растянувшись во всю длину на выступе скалы, нагретом
солнцем, любуясь своей красивый новой кожей: последние десять дней он
провел в уединении, меняя кожу, и теперь был во всем своем великолепии.
Его большая тупоносая голова металась по земле, тридцатифутовое тело
свивалось в причудливые узлы и фигуры, язык облизывал губы, предвкушая
будущий обед.
- Он еще ничего не ел, - сказал Балу со вздохом облегчения, как
только увидел красивый пестрый узор на его спине, коричневый с желтым. -
Осторожно, Багира! Он плохо видит, после того как переменит кожу, и
бросается сразу.
У Каа не было ядовитых зубов - он даже презирал ядовитых змей за их
трусость, - вся его сила заключалась в хватке, и если он обвивал
кого-нибудь своими огромными кольцами, то это был конец.
- Доброй охоты! - крикнул Балу, садясь задние лапы.
Как все змеи его породы, Каа был глуховат и не сразу расслышал окрик.
Он свернулся кольцом и нагнул голову, на всякий случай приготовившись
броситься.
- Доброй охоты всем нам! - ответил он. - Ого, Балу! Что ты здесь
делаешь? Доброй охоты, Багира. Одному из нас не мешало бы пообедать. Нет
ли поблизости вспугнутой дичи? Лани или хотя бы козленка? У меня внутри
пусто, как в пересохшем колодце.
- Мы сейчас охотимся, - небрежно сказал Балу, зная, что Каа нельзя
торопить, он слишком грузен.
- А можно мне пойти с вами? - спросил Каа. - Одним ударом больше или
меньше, для вас это ничего не значит, Багира и Балу, а я... мне приходится
целыми днями стеречь на лесных тропинках или полночи лазить по деревьям,
ожидая, не попадется ли молодая обезьяна. Пс-с-шоу! Лес нынче уже не тот,
что был в моей молодости. Одно гнилье да сухие сучья!
- Может быть, это оттого, что ты стал слишком тяжел? - сказал Балу.
- Да, я довольно-таки велик... довольно велик, - ответил Каа не без
гордости. - Но все-таки молодые деревья никуда не годятся. Прошлый раз на
охоте я чуть-чуть не упал - чуть-чуть не упал! - нашумел, соскользнув с
дерева, оттого что плохо зацепился хвостом. Этот шум разбудил
Бандар-Логов, и они бранили меня самыми скверными словами.
- Безногий желтый земляной червяк! - шепнула Багира себе в усы,
словно припоминая.
- Ссссс! Разве они так меня называют? - спросил Каа.
- Что-то в этом роде они кричали нам прошлый раз. Но мы ведь никогда
не обращаем на них внимания. Чего только они не говорят! Будто бы у тебя
выпали все зубы и будто бы ты никогда не нападаешь на дичь крупнее
козленка, потому будто бы (такие бесстыдные врали эти обезьяны!), что
боишься козлиных рогов, - вкрадчиво продолжала Багира.
Змея, особенно хитрый старый удав вроде Каа, никогда не покажет, что
она сердится, но Балу и Багира заметили, как вздуваются и перекатываются
крупные мускулы под челюстью Каа.
- Бандар-Логи переменили место охоты, - сказал он спокойно. - Я
грелся сегодня на солнце и слышал, как они вопили в вершинах деревьев.
- Мы... мы гонимся сейчас за Бандар-Логами, - сказал Балу и
поперхнулся, потому что впервые на его памяти обитателю джунглей
приходилось признаваться в том, что ему есть дело до обезьян.
- И конечно, не какой-нибудь пустяк ведет двух таких охотников -
|
|