Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Редьярд Киплинг :: Редьярд Киплинг - Маугли
<<-[Весь Текст]
Страница: из 61
 <<-
 
вожаков у себя в джунглях - по следам Бандар-Логов, - учтиво ответил  Каа,
хотя его распирало от любопытства.
     - Право, - начал Балу, - я всего-навсего старый и  подчас  неразумный
учитель Закона у Сионийских Волчат, а Багира...
     - ...есть Багира, - сказала черная пантера и закрыла  пасть,  лязгнув
зубами: она не признавала смирения. - Вот в чем беда, Каа: эти воры орехов
и истребители пальмовых листьев  украли  у  нас  человечьего  детеныша,  о
котором ты, может быть, слыхал.
     - Я слышал что-то от Сахи (иглы придают ему нахальство) про детеныша,
которого приняли в Волчью Стаю, но не поверил. Сахи слушает одним ухом,  а
потом перевирает все, что слышал.
     - Нет, это правда. Такого детеныша еще не бывало на свете,  -  сказал
Балу. - Самый лучший, самый умный и самый смелый  человечий  детеныш,  мой
ученик, который прославит имя Балу на все джунгли, от края и  до  края.  А
кроме того, я... мы... любим его, Каа!
     - Те! Те! - отвечал Каа, ворочая головой направо и налево. -  Я  тоже
знавал, что такое любовь. Я мог бы рассказать вам не одну историю...
     - Это лучше потом, как-нибудь в ясную ночь, когда мы все будем сыты и
сможем оценить рассказ по достоинству,  -  живо  ответила  Багира.  -  Наш
детеныш теперь в руках у Бандар-Логов, а мы знаем,  что  из  всего  Народа
Джунглей они боятся одного Каа.
     - Они боятся одного меня! И недаром, - сказал Каа. - Болтуньи, глупые
и хвастливые, хвастливые, глупые  болтуньи  -  вот  каковы  эти  обезьяны!
Однако вашему детенышу нечего ждать от них добра. Они рвут орехи, а  когда
надоест, бросают их вниз. Целый день они носятся с веткой, будто  обойтись
без  нее  не  могут,  а  потом  ломают  ее  пополам.  Вашему  детенышу  не
позавидуешь. Кроме того, они называли меня... желтой рыбой, кажется?
     - Червяком, червяком. Земляным червяком, - сказала Багира,  -  и  еще
разными кличками. Мне стыдно даже повторять.
     - Надо их проучить,  чтобы  не  забывались,  когда  говорят  о  своем
господине! Ааа-ссп! Чтобы помнили получше! Так  куда  же  они  побежали  с
детенышем?
     - Одни только джунгли знают. На запад, я думаю, - сказал  Балу.  -  А
ведь мы полагали, что тебе это известно, Каа.
     - Мне? Откуда же? Я хватаю их, когда они попадаются мне на дороге, но
не охочусь ни за обезьянами, ни за лягушками, ни за зеленой тиной в пруду.
Хссс!
     - Вверх, вверх! Вверх, вверх! Хилло! Илло! Илло, посмотри вверх, Балу
из Сионийской Стаи!
     Балу взглянул вверх, чтобы узнать, откуда слышится  голос,  и  увидел
коршуна  Чиля,  который  плавно  спускался  вниз,  и  солнце  светило   на
приподнятые края его крыльев. Чилю давно пора было спать, но  он  все  еще
кружил над джунглями, разыскивая медведя, и все  не  мог  рассмотреть  его
сквозь густую листву.
     - Что случилось? - спросил его Балу.
     - Я видел Маугли у Бандар-Логов.  Он  просил  передать  это  тебе.  Я
проследил за ними. Они понесли его за реку, в обезьяний город - в Холодные
Берлоги. Быть может, они останутся там на ночь, быть  может  -  на  десять
ночей, а быть может - на час. Я велел  летучим  мышам  последить  за  ними
ночью. Вот что мне было поручено. Доброй охоты всем вам внизу!
     - Полного зоба и крепкого сна тебе, Чиль! - крикнула Багира. -  Я  не
забуду тебя, когда выйду на добычу, и отложу целую голову тебе  одному,  о
лучший из коршунов!
     - Пустяки! Пустяки! Мальчик сказал Заветное  Слово.  Нельзя  было  не
помочь ему! - И Чиль, сделав круг над лесом, полетел на ночлег.
     - Он не забыл, что  нужно  сказать!  -  радовался  Балу.  -  Подумать
только: такой маленький, а вспомнил Заветное  Слово  Птиц,  да  еще  когда
обезьяны тащили его по деревьям!
     - Оно было крепко вколочено в него, это слово! - сказала Багира. -  Я
тоже горжусь детенышем, но теперь нам надо спешить к Холодным Берлогам.
     Все в джунглях знали, где находится это место,  но  редко  кто  бывал
там,  ибо  Холодными  Берлогами  называли   старый,   заброшенный   город,
затерявшийся и похороненный в чаще леса; а звери не станут  селиться  там,
где прежде жили люди. Разве дикий кабан поселится в  таком  месте,  но  не
охотничье племя. И обезьяны бывали там  не  чаще,  чем  во  всяком  другом
месте. Ни один уважающий себя зверь не подходил  близко  к  городу,  разве
только во время засухи,  когда  в  полуразрушенных  водоемах  и  бассейнах
оставалась еще вода.
     - Туда полночи пути полным ходом, -  сказала  Багира.  И  Балу  сразу
приуныл.
     - Я буду спешить изо всех сил, - сказал он с тревогой.
     - Мы не можем тебя ждать. Следуй за нами, Балу. Нам  надо  спешить  -
мне и Каа.
     - Хоть ты и на четырех лапах, а я  от  тебя  не  отстану,  -  коротко
сказал Каа.
     Балу порывался бежать за ними, но должен был сперва сесть и перевести
дух, так что они оставили медведя догонять их, и Багира  помчалась  вперед
быстрыми скачками. Каа молчал, но как ни спешила Багира, огромный удав  не
отставал от нее. Когда они добрались до  горной  речки,  Багира  оказалась
впереди,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 61
 <<-