Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Редьярд Киплинг :: 1 - Киплинг Р - Книга джунглей
<<-[Весь Текст]
Страница: из 83
 <<-
 
он всегда носил на шее с тех пор, как жил с людьми. - Но он не стал бы драться, 

и на Скале Совета 
его кожа будет иметь хороший вид. Нам нужно быстро приняться за работу.
     Мальчик, воспитанный среди людей, даже не попытался бы один снять шкуру с 
десятифутового 
тигра, но Маугли лучше всех знал, как прикрепляется к телу животного его шкура 
и 
как ее можно 
содрать. Тем не менее это было трудное дело, и Маугли резал, рвал и ворчал 
целый 
час, волки 
смотрели, высунув языки, или подходили к нему и дергали кожу там, где он 
приказывал.
     Вот на плечо мальчика упала рука и, подняв глаза, он увидел Бульдео с его 
ружьем. Дети 
рассказали в деревне о бегстве буйволов, и рассерженный Бульдео вышел за ворота,
 
торопясь 
наказать Маугли за то, что он плохо заботится о стаде. Заметив человека, волки 
скрылись из виду.
     - Это что за безумие? - сердито начал Бульдео. - Ты думаешь, что один 
можешь снять кожу с 
тигра? Где его убили буйволы? Это хромой тигр, и его голова была оценена во сто 

рупий. Ну, ну, мы 
не обратим внимание на то, что ты упустил стадо, и, может быть, я дам тебе одну 

рупию из награды, 
когда отнесу кожу в Кханивару. - Он пошарил в своей одежде, вынул оттуда 
кремень 
и огниво и 
нагнулся, чтобы подпалить белые бакенбарды Шер Хана. По большей части, туземные 

охотники 
подпаливают бакенбарды тигра, чтобы его призрак не являлся им.
     - Гм, - скорее обращаясь к себе, чем к Бульдео, произнес Маугли и содрал 
кожу с передней 
лапы Шер Хана. - Значит, ты хочешь отнести шкуру в Кханивару, получить награду 
и, может быть, 
дашь мне одну рупию? А вот, мне кажется, что кожа нужна мне самому. Эй, старик, 

убери этот 
огонь.
     - Что это за обращение с главным охотником деревни? Счастье и глупость 
твоих буйволов 
помогли тебе убить зверя; тигр только что поел, не то он бы убежал за двадцать 
миль. Ты даже не 
можешь как следует снять с него кожу, нищенское отродье, и еще смеешь мне, 
Бульдео, говорить, 
чтобы я не палил его шерсти? Маугли, ты не получишь ни одной анна из награды; 
тебе достанутся 
только побои. Брось убитого тигра!
     - Клянусь быком, который купил меня, - сказал Маугли, старавшийся 
добраться 
до плеча тигра, 
- неужели я должен целый день болтать со старой обезьяной? Сюда, Акела, этот 
человек надоедает 
мне!
     Все еще наклонявшийся над головой Шер Хана Бульдео внезапно очутился на 
траве; серый волк 
стоял над ним, а Маугли продолжал снимать кожу с тигра, точно в целой Индии был 

только он один.
     - Да-а-а, - сказал он сквозь зубы. - Ты совершенно прав, Бульдео. Ты не 
дашь мне ни одной 
анны из награды. Между этим хромым тигром и мной шла война, очень долгая война, 

и я победил.
     Следует отдать Бульдео справедливость: будь он на десять лет моложе, при 
встрече с Акелой в 
лесу он вступил бы в борьбу с ним, однако волк, который слушался приказаний 
мальчика, имевшего 
свои счеты с тиграми-людоедами, не казался ему обыкновенным животным. По мнению 

Бульдео, в 
дело замешалось колдовство худшего рода, и он спрашивал себя, послужит ли для 
него охраной 
амулет, висевший на его шее? Он лежал совсем-совсем тихо, ежеминутно ожидая, 
что 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 83
 <<-