|
говорил, что собственноручно убил Шер Хана; что Маугли превратился в волка,
весь
день дрался с
ним, снова обернулся мальчиком и заколдовал его ружье, а потому выпущенная им,
Бульдео, пуля
сделала поворот и, не попав в намеченную цель, убила одного из его же буйволов;
что жители
селения, считая его самым отважным охотником в целой области, поручили ему
убить
этого юного
дьявола, а сами задержали Мессуа и ее мужа, родителей чертенка; что поселяне
заперли их обоих в
их собственной хижине и собирались в скором времени начать пытку, с целью
заставить негодных
людей сознаться, что они колдун и колдунья, а потом заживо сжечь.
- Когда? - спросили угольщики; им очень хотелось присутствовать при этой
любопытной
церемонии.
Бульдео ответил, что до его возвращения ничего не предпримут, так как в
деревне желали, чтобы
он прежде застрелил дикого мальчика из джунглей. По окончании первого дела они
расправятся с
ведьмой и ее мужем и разделят между собой их земли и буйволов. Кстати, у мужа
Мессуа были
прекрасные буйволы! Бульдео считал, что уничтожать ведьм и колдунов доброе дело
и что люди,
впускающие в свой дом волчье отродье из джунглей, несомненно, колдуны самого
худшего толка.
- Но, - спросили угольщики, - что будет, если об этом услышат англичане?
Как им говорили, англичане - сумасшедшие, мешающие честным землепашцам
спокойно
убивать колдунов.
Бульдео сказал, что староста объявит, будто Мессуа и ее муж умерли от
укуса
змеи. Это было
давно решено. Остается только убить волчьего сына. Не видали ли они, угольщики,
дикого
мальчика?
Угольщики опасливо огляделись кругом и поблагодарили милостивые звезды за
то, что не
встречали его; однако они не сомневались, что такой храбрый охотник, как
Бульдео, отыщет
страшную тварь, если только кто-нибудь в силах ее найти.
Солнце стояло очень низко, и угольщики решили пойти в селение Бульдео и
посмотреть на
ужасную колдунью. Бульдео заметил, что ему нужно выследить дьявольское отродье,
но что он не
позволит невооруженным людям идти через джунгли, в которых ежеминутно мог
появиться дьявол-
волк. Он отправится с ними, а если из чащи выскочит сын колдуна, что же? Он
покажет им, как
лучший во всей области охотник поступает в подобных случаях. По словам Бульдео,
брамин дал ему
амулет, отвращающий опасность.
- Что он говорит? Что он говорит? Что он говорит? - ежеминутно повторяли
волки.
Маугли переводил, но когда дело дошло до волшебства, о котором он сам имел
мало понятий,
юноша сказал только, что мужчина и женщина, которые так хорошо обходились с ним,
попали в
ловушку.
- А разве человек ловит человека? - спросила Багира.
- Так говорит он. Я не понимаю. Все они сумасшедшие. Почему Мессуа и ее
мужа из-за меня
посадили в ловушку; и почему они так много говорят о Красном Цветке? Мне нужно
это узнать. Во
всяком случае, до возвращения Бульдео они не могут ничего сделать с Мессуа, а
потому... - Маугли
глубоко задумался; его пальцы перебирали рукоятку ножа для снимания кож с
животных.
Между тем Бульдео и угольщики храбро двинулись вперед.
- Я сейчас же бегу обратно к стае людей, - наконец сказал Маугли.
- А что же делать с этими? - спросил Серый Брат, окидывая голодным
|
|