Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Европейские Сказки :: Исландские сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 42
 <<-
 
Время шло, и до следующего рождества ничего не случилось. Теперь уже остаться 
дома захотели и мать, и сестра, они надеялись тоже получить подарок от аульвы. 
В конце концов дома осталась сама хозяйка, а все прочие уехали в церковь. Когда 
хозяйка варила мясо, к ней пришел ребенок, протянул маленькую деревянную миску 
и попросил положить ему немножко мяса и сала. Хозяйка рассердилась.
– Ничего я тебе не дам, – сказала она. – Кто знает, может, вы побогаче нас 
будете.
Ребенок повторил свою просьбу, тогда хозяйка разгневалась еще пуще и так сильно 
толкнула ребенка, что сломала ему руку, а миска покатилась по полу. Ребенок 
поднял здоровой рукой миску и ушел весь в слезах. Больше о поступках хозяйки 
ничего не известно. Когда обитатели хутора вернулись из церкви домой, они нашли 
ее на полу с переломанными костями, всю в ссадинах и кровоподтеках. Она успела 
только рассказать про ребенка и про то, как она его встретила, и умерла. Все в 
доме было перевернуто вверх дном, переломано и побито, а еда выброшена. И с тех 
пор уже никто не осмеливался оставаться на этом хуторе в рождественскую ночь.

А про Хельгу следует сказать, что через несколько лет она уехала в Скаульхольт
[2]
и там вскоре вышла замуж за епископа. Однако кто именно был тогда епископом в 
Скаульхольте, ничего не говорится. На свою свадьбу Хельга надела платье, 
подаренное аульвой, все им восхищались, но больше всего понравился пояс, потому 
что такого драгоценного пояса никто никогда не видывал. Удача всю жизнь не 
покидала Хельгу, она жила долго и счастливо. А больше про нее ничего не 
рассказывают.


Перевод Л. Горлиной.
Источник: Исландские сказки / Пер. с исл. Л. Горлиной, О. Вронской // 
Скандинавские сказки. – М.: Худож. лит., 1982. – 318 с.: ил. – 30?000 экз.
В издании Йоуна Аурнасона – Alfarnir of Helga b?ndad?ttir, I, 120—123.



Гедливёр (Gelliv?r)

Рассказывают, что в последние годы папства на востоке Исландии в Боргар-фьорде 
на хуторе Квол жила богатая супружеская чета. У них было много скота, и они 
держали несколько работников. Неподалеку от этого хутора в горах жила скесса, 
люди никогда не считали ее опасной.
Но вот однажды рождественской ночью хозяин Квола вышел из дому и не вернулся, 
долго его искали, да так и не нашли. А через год, опять на рождество, исчез и 
один из работников. Его тоже не нашли, и никто не знал, что с ним сталось. 
После этого случая вдова со всеми домочадцами уехала из Квола, однако она 
ежедневно посылала туда людей кормить скот. Весной вдова вернулась на хутор и 
прожила там все лето. На зиму она собиралась перебраться по соседству в 
Гилсаурведлир, чтобы её работникам было удобно ухаживать за оставшимся в Кволе 
скотом и возить туда сено. У вдовы было четыре коровы, одна отелилась в конце 
лета. За два дня до отъезда из Квола вдове приснился сон. Ей снилось, будто к 
ней пришла незнакомая женщина в старинном исландском наряде, с виду небогатая, 
дружески поздоровалась и сказала так:
– У тебя уже отелилась одна из коров, а у меня корова отелится только к 
рождеству. Мои трое малышей сидят без молока, поэтому прошу тебя: каждый день, 
как станешь кормить своих работников, наливай и мне молока в жбанчик, который 
ты найдешь на полке у себя в чулане. Я знаю, через два дня ты собираешься 
переехать в Гилсаурведлир, потому что боишься оставаться тут на зиму. Это 
понятно, ведь тебе неизвестно, почему исчезли в те зимы твой муж и работник. Но 
я открою тебе эту тайну: великанша, что живет неподалеку на горе Стадарфьядль, 
родила ребенка. Он очень злой и капризный и каждое рождество требует 
человечьего мяса. Вот и пришлось великанше утащить сперва твоего мужа, а потом 
и работника. Нынешней зимой она опять кого-нибудь утащит. Но если ты останешься 
в Кволе и исполнишь мою просьбу, я дам тебе хороший совет и помогу прогнать эту 
нечисть из ваших мест.
Проговорив это, женщина исчезла, а хозяйка проснулась и задумалась о своем сне. 
Занимался день, она встала и в чулане на полке нашла деревянный жбанчик. 
Хозяйка наполнила его парным молоком и поставила обратно на полку. Жбанчик тут 
же исчез, а вечером снова появился на прежнем месте.
Почти до самого рождества хозяйка наполняла жбанчик молоком, а в ночь на мессу 
Торлаука ей снова приснился сон. К ней пришла та же женщина, дружески 
поздоровалась и сказала:
– Ты оказалась не любопытной и даже не пыталась узнать, кто же столько времени 
берёт у тебя молоко. Но теперь я откроюсь: я – аульва и живу в холме по 
соседству с твоим домом. Ты поступила благородно, но больше я в твоем молоке не 
нуждаюсь, моя корова вчера отелилась. Прими же от меня в благодарность ту 
безделицу, которую я положила на полку, где прежде ставила свой жбанчик. А ещё 
я научу тебя, как спастись от неминуемой гибели. На рождество, ровно в полночь, 
тебе вдруг захочется выйти из дому – не противься этому желанию и выходи. На 
дворе ты увидишь огромную безобразную скессу, она схватит тебя, перенесет через 
луг, перейдет вброд реку и направится к горе Стадарфьядль. Дай ей отойти от 
реки подальше, а там скажешь: «Что это мне слышится?» Она спросит: «А что тебе 
слышится?» Ты скажешь: «Мне слышится, будто кто-то зовет: „Мама Гедливёр! Мама 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 42
 <<-