|
могла разродиться. Призвал король лучших лекарей, но и они не сумели Помочь
королеве. Пришлось королю обратиться за помощью к зимнему постояльцу.
— Если хочешь, я помогу королеве, — сказал старик, — но только при одном
условии: никто не должен при этом присутствовать.
Король согласился. С помощью старика королева разродилась красивым здоровым
мальчиком. Взял старик ребенка, выбросил его в окно, а королю показал щенка и
сказал, что его-то и родила королева.
Вскоре королева понесла во второй раз, и все повторилось как прежде.
Наконец в третий раз понесла королева. И вот, когда она была уже на сносях,
получает король от своего брата Херрёйда послание с просьбой собрать войско
побольше и прийти к нему на подмогу, потому что в его королевство вторгся
недруг. Не хотелось королю уезжать из дому, но королева велела ему идти на
выручку к брату. Попросил король своего постояльца помочь королеве при родах и
уехал. На этот раз королева родила дочку, но старик и ее выбросил в окно.
Вернулся король из военного похода, старик показал ему гадкого полуслепого
котенка и сказал:
— Полюбуйся, король, на чадо, которое произвела на свет твоя королева.
Недостойно твоего знатного рода, чтобы королева прелюбодействовала с презренной
тварью.
Опечалился король и стал думать, как быть и что делать, а потом велел
изготовить деревянный короб. Посадили в тот короб королеву, надели на него три
железных обруча, обмазали медом, отнесли в лес и положили под дерево. Вскоре
прибежали дикие звери и стали слизывать с короба мед. Лизали они, лизали, вдруг
один железный обруч лопнул. Звери с перепугу разбежались. Потом они опять
пришли и стали слизывать мед. Тут второй обруч лопнул, и звери снова
разбежались. Прошло немного времени, они опять вернулись и принялись лизать
короб. Но тут лопнул третий обруч, да с таким треском, что звери убежали и
больше уже не возвращались. Короб раскрылся, королева вылезла наружу,
осмотрелась и побрела по лесу куда глаза глядят. Брела она, брела и вышла к
небольшой избушке. Присела королева на завалинку, а из избушки выходит женщина
и говорит:
— Вижу, в беду ты попала, королева Ингибьёрг!
И пригласила королеву в дом. А там была уже приготовлена постель, и хозяйка
предложила гостье отдохнуть. Ингибьёрг легла, хозяйка натерла ее благовонным
маслом, и королева заснула. Когда она проснулась, в доме было светло и за окном
сияло солнце.
Хозяйка разговорилась с королевой и очень сожалела, что не может оказать ей
достойной помощи.
— Но все-таки, если хочешь, выбери себе в моем доме, что пожелаешь, — сказала
она.
Тут к ним подкатилось нечто чудное, требушина не требушина, не поймешь что, и
закричало:
— Выбери меня! Выбери меня! Выбери меня!
— Зачем мне эта требушина? — удивилась королева.
— Возьми, не пожалеешь, — сказала хозяйка. — Ее зовут Горвёмб.
Послушалась королева и выбрала Горвёмб. И в тот же миг исчезли и дом, и кровать,
и хозяйка. Остались в лесу только королева и Горвёмб.
— А теперь, королева, следуй за мной, — сказала Горвёмб и покатилась по дороге.
Шли они, шли и вышли на берег моря. Остановилась Горвёмб и говорит:
— Садись на меня, королева, сейчас мы с тобой поплывем.
Королева так и сделала. Поплыла Горвёмб по морю, и приплыли они на остров. Там
стояла овчарня и паслись овцы, а остров тот принадлежал королю, мужу Ингибьёрг.
Поднялись Горвёмб с королевой на берег и подошли к хорошенькому домику.
— Поживи пока здесь, — говорит Горвёмб королеве, — это мой дом.
Стала королева жить у Горвёмб и ни в чем не знала нужды.
И вот однажды собрала Горвёмб хворост и развела такой большой костер, что его
увидали в королевском дворце.
— Видно, на твой остров высадились враги, — сказал зимний постоялец королю. —
Надо их прогнать.
Король с ним согласился и послал его на остров. Но тут на море разыгралась буря,
и постояльцу пришлось повернуть корабль обратно к берегу. На другой день
Горвёмб опять собрала хворост и развела костер. И старик снова пустился в путь.
Однако на море опять разыгралась буря, и он вернулся домой ни с чем. На третий
день Горвёмб развела такой костер, что и король, и придворные всполошились не
на шутку. Приказал король снарядить самый большой корабль и сам поплыл на
остров вместе со своим постояльцем. Только они вышли на берег, а Горвёмб уже
тут как тут.
— Не иначе как ты тут хозяйничаешь, — сказал ей старик.
— Об этом мы после поговорим, — ответила Горвёмб и пригласила короля в дом.
А в доме у нее была боковая комнатушка, провела она туда короля и усадила на
золотой стул. А постояльца посадила на железный стул, со скобой, которую она
тут же замкнула у него на груди.
— Есть у меня к тебе, король, одна просьба, — сказала она. — Вели-ка этому
человеку рассказать свою историю.
— Я охотно исполню твою просьбу, — ответил король и велел постояльцу рассказать
свою историю.
Не хотелось тому говорить, да делать нечего — пришлось начать рассказ.
— А ведь ты врешь, старик! — вдруг перебила его Горвёмб.
И покрепче подкрутила винт на скобе, а в ней были железные шипы. Впились эти
шипы старику в грудь, и пришлось ему начать свой рассказ заново.
|
|