|
к радже Карикуару. Тот тоже сильно разгневался и говорит жене:
— Смотри, как твой брат нас оскорбил.
Он был такой злой, что и трубку свою не смог закурить. Ну а народ из
Гуджхинагара пошел к своему радже и стал просить его успокоиться.
— Твоя родная сестра пришла к тебе через столько времени. Надо нам с почетом
ввести ее в город.
Наконец раджа остыл и согласился принять зятя и сестру. А Карикуар не знает,
что делать: «Как я вернусь без невесты для сына? Народ надо мной будет
смеяться». Предложил он шурину выпить за дочь, а Хирачанд отказался.
— Ладно, не пей за дочку. Выпей за наше родство и за встречу после такой долгой
разлуки.
Выпили они хорошенько, Хирачанд говорит:
— Если не тебе, так кому мне отдать свою дочь? Дашь мне в тебя бросить копье,
отдам ее за твоего сына.
Все думали, они шутят. Вышли оба раджи и стали друг против друга. Карикуар
стоял на одной ноге, и руки у него были сложены. Хирачанд поднял копье — оба
смеялись, никто никому зла не желал. Да копье-то изголодалось по крови —
двенадцать лет оно ее не пробовало,— вырвалось из руки Хи-рачанда, пронзило
насквозь грудь Карикуара и вышло у него из спины на пять локтей. Раджа упал, но
жизнь не хотела его покидать. Услыхала о том Урмал-каро, прибежала в слезах,
простоволос.ая. Стали пробовать вынуть копье, да никто и поднять его не мог.
Один раджа Хирачанд мог его поднять.
— О сестра,— говорит он.— Я отдам свою дочь за твоего сына и еще дам тебе пять
деревень.
Потом раджа Хирачанд вынул копье, и раджа Карикуар умер. Его похоронили в
манговой роще и над его телом воздвигли большую гробницу. Раджа Хирачанд привел
сестру и ее сына к себе во дворец и отвел им там покои. Совершил он
погребальные обряды над сватом, устроил свадьбу в колыбели и говорит:
— Приходи через несколько лет и забирай мое дитя. Сейчас она слишком мала.
И Урмал-каро ушла вместе с сыном.
За десять лет Лохабандха постиг все доступные людям премудрости, и на
одиннадцатый год он стал раджей. У него были знаки царского сана: на ногах —
логосы, в плечах — царственная мощь, среди лба — знак луны. Когда его возводили
на трон, земля задрожала, а слоны закачали головами вверх и вниз.
И Хирачанд, как минуло дочке тринадцать лет, отправил Лохабандхе послание,
чтобы тот забрал ее к себе в дом. Ответа нет как нет. Десять раз посылал к нему
Хирачанд, а Лохабандха ни слова в ответ. Ну а Хиро стала красавицей — с головы
до пальцев ног без изъяна. Жила она в своем дворце отдельно, и при ней было
десять пар подружек — свита ее. Одна подружка — Дурга-дай ее звали — качала
Хиро на качелях. У другой — у Бодрахин — был пупок в двадцать четыре локтя
длиной, и на конце бляшка. Бодрахин оборачивала его семь раз вокруг пояса,
обвязывала кончик цветной ниткой и красила киноварью.
Сидела раз Хиро в своих покоях. Выглянула и видит: мужчины и женщины, все уже в
возрасте, валом валят вдоль озера. Позвала она Бодрахин и спрашивает:
— Куда идет столько народу?
— Они идут на базар в Хардинагар.
— Далеко это отсюда?
— Полтора дня пути.
— Я хочу тоже пойти,— говорит Хиро. — Нет, тебе и думать нельзя.
— Почему?
— Потому что раджа там нехороший.
— Как его зовут?
— Рамдарвай.
— А чем он так нехорош?
— А вот чем. Стоит юной девушке мимо пройти, он хватает ее и замыкает у себя во
дворце. Потому вот уж двенадцать лет, как ни одна девушка не ходит на этот
базар. У него двадцать жен, шестнадцать чурелин, а девушкам-пленницам и числа
нет. Когда в хлеву не хватает им места, он их снаружи на привязи держит.
А Хиро сказала:
— Посмотрим, как он посмеет меня привязать!
Как ни старалась Бодрахин ее удержать, она отправилась в Хардинагар. Довелось
им проходить через город, называемый Даггутола. Там шестьдесят пар парней пасли
скот. Один парень был очень смелый — он сел прямо у них на дороге. Хиро его
спрашивает:
— Скажи, юноша, какая я из себя? Он говорит:
— Сзади ты словно бы мать двоих сыновей. А когда смотрю на тебя спереди, так
сказал бы, что у тебя всего один сын. Ну а сбоку ты смахиваешь на старуху.
Заплакала Хиро. А Бодрахин на него разозлилась и обхватила его своим длинным
пупком, так что он запросил:
— Я всю правду скажу. Только ты меня отпусти. Ну, Бодрахин его отпустила. Тогда
он говорит:
— Сзади ты будто замужняя, а спереди — невинная девушка, что и мужчин-то не
знает. С одного бока ты юная девочка, а с другого — свежий цветок лотоса,
только что с озера.
Это Хиро понравилось, и она дала ему золотой.
На ночь они остановились в деревне, а на другое утро пришли на базар. Народ на
базаре как увидел Хиро, так все и пошли ходить вокруг нее по семь раз подряд,
чтобы хорошенько ее разглядеть. Лавочники и те бросили торговать и про товары
свои позабыли — растащут их или нет. Все до единого влюбились в нее. Кое-кто и
товар свой весь даром отдал — только бы руки освободить да на нее насмотреться.
|
|