|
68. Находчивая жена
Одна крестьянка так сходила с ума по любовнику, что отдала ему весь рис из
закрома, а чтобы муж не заметил, что она сделала, пришлось ей туда насыпать
половы. Стала подходить пора сева, и она поняла, что недолго ей остается
держать мужа в неведении.
Раз муж пошел пахать свое поле, что лежало возле пруда.
На другое утро пораньше жена ушла на пруд, раздела'сь там донага и вымазала все
тело грязью. Потом села на траву и стала ждать мужа. Только он показался, она
сразу встала да как закричит во весь голос:
— Я пришла за твоими волами. А если их тебе жалко, отдай мне зерно из закрома —
я вместо него туда тебе половы насыплю. Что-нибудь одно я непременно возьму — я
голодная.
Муж сразу сказал, чтобы божество — он ведь принял ее за водяную богиню — брало
зерно. Он знал, что без волов ему пропадать.
— Ладно,— отвечает жена.— Иди домой и увидишь, что зерно я взяла, а на его
место положила полову.
Сказала так и бросилась в пруд.
Муж побежал домой и вправду увидел, что зерна нет, а закром полон половы.
А жена вымылась поскорей, оделась и пошла домой дальней дорогой, мимо колодца.
Там она еще соседкам похвасталась, как ловко свое дело устроить сумела.
69. Умный муж
Жил пастух с женой. Детей у них не было. Пошла раз жена в храм Махадео просить,
чтобы он ей сына послал. Ходит она туда раз за разом. Приметили деревенские и
донесли мужу — мол, она что ни день ходит в храм.
И вот раз пастух пошел сам вперед нее и спрятался в храме. Пришла жена, он и
слышит — она говорит:
— О Махадео! О Махадео! Пошли мне, о чем я прошу. Пусть мой муж будет слепой и
хромой, чтобы я могла пойти к другому, кто даст мне сына.
Пастух возьми да ответь ей из храма голосом Махадео:
— О женщина! А ты какой дар мне принесешь? Принеси мне жертву, и я дам тебе,
что ты просишь.
Услышала это жена, побежала домой, схватила деньги — на базар. Накупила сластей,
бананов, молока, масла, кокосовых орехов, бетеля. На другой день рано утром
совершила она омовение и понесла дары в храм. А муж туда еще раньше ушел и там
спрятался. Жена снова взывает:
— О Махадео! О Махадео! Пошли мне, о чем я прошу. Пусть мой муж будет слепой и
хромой, чтобы я могла оставить его и уйти к другому, кто даст мне сына.
Тут муж говорит:
— Что ты мне принесла?
Жена выложила все добро перед Махадео, зажгла огонь и воскурила благовония.
— Будь по-твоему,— говорит муж.— Твой муж будет слепой и хромой, и ты будешь
свободна.
Жена пошла домой счастливая, а муж съел чуть не все угощение, а что осталось,
завязал в узелок и спрятал на дереве.
Пришел он домой, созвал соседей, рассказал им, как дело было, и тут же при них
убил жену.
70. Любовник рани
Жил-был раджа с женой. С тех пор как раджа женился, он ни разу не пустил рани
проведать родителей. За это она на него очень сердилась и много дней ничего в
рот брать не хотела. Наконец месяца через два или три раджа уступил и велел ей
собираться — идти в отчий дом.
По пути зашли они в такие места, где не было воды. На три коса назад воды не
было, и на три коса вперед воды не было. Вдруг под манговым деревом они увидали
деревянный колодец, полный воды. Там сидел факир и играл на скрипке. Рани
говорит:
— Дни стоят жаркие, а воды нет ни сзади ни впереди. Давай здесь сготовим обед,
поедим и отдохнем.
Раджа пошел умыться, а рани сготовила ему еду. Он поел и уснул. А у рани и у
факира очи встретились, и пришла к ним любовь.
— Я пойду с тобой куда хочешь,— говорит рани.— Я хочу быть с тобой, потому что
люблю.
А он говорит:
— Как я могу уйти с женой раджи? Он меня непременно убьет.
Потом еще говорит:
— Что я тебе ни скажу, ты должна сделать не прекословя. Тогда ты пойдешь со
мной.
— Скажи мне что,— отвечает рани,— и я все сделаю.
— Пойди скажи мужу, что тебе хочется пить. Он пойдет с тобой к колодцу, а ты
|
|