Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Индийские сказки :: Сказки и легенды Бенгалии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 171
 <<-
 
двенадцать лет в заточении.
На том и порешили. Сыграли свадьбу. Весь город веселился три дня и три ночи. На 
четвертый день семь царевичей заковали Чандраманика в цепи и заточили в темницу.

После состязания Пакширадж направился к пруду, на берегу которого лежала в 
слезах Маланча.
— Почему я не сказала ему, кто я и кем ему довожусь, ведь он так просил меня об 
этом! — стенала она.
Тут Маланча увидела, что Пакширадж вернулся без седока.
— Что я наделала! — зарыдала она. — Скажи мне, Пакширадж, что случилось с моим 
мужем?
— Что тебе ответить, красавица? — сказал Пакширадж. — В дворцовой башне сидела 
царевна с цветочной гирляндой в руках. Вот эта гирлянда и затянула твоего мужа 
во дворец.
Тогда Маланча поднялась и вытерла слезы:
— Теперь я могу считать себя счастливой. Сегодня Чандраманику исполнилось 
двенадцать лет. Предназначенное мне — сохранить жизнь своего мужа в течение 
двенадцати лет — я выполнила. Прости меня, Пакширадж, что я причинила тебе 
столько бед, и помни Маланчамалу. Передай вот это письмо моему свекру.

«О царь, ты доводишься мне свекром, — писала она. — Ты помнишь, что жизнь 
твоего сына-царевича должна была оборваться на двенадцатый день его жизни. 
Сегодня заканчивается его двенадцатый год, он жив, здоров и находится сейчас во 
дворце царя Дудхабарана. Там живет царевна, умеющая искусно сплетать гирлянды. 
Твой сын женился на ней, и все его беды остались позади. Когда ты прочтешь это 
письмо, вступи на мгновение в воду пруда, возле которого ты впервые увидел меня,
 и вспомни про дочь котвала».

Маланча передала письмо Пакшираджу и, перед тем как отпустить, накормила и 
напоила его. А сама, чуть живая от горя, вся в пыли, вернулась в дом цветочницы.
 Она собрала свои вещи и отдала их хозяйке со словами:
— Тетушка, я хочу открыть тебе свою тайну: тот, кого я растила вместе с тобой 
все эти годы, — мой муж. Сегодня я отдаю тебе все, что имею, и прощаюсь с тобой.
 Не поминай лихом, а я буду благодарна тебе всю свою жизнь.
Цветочница чуть не умерла с горя. А Маланча, простившись с ней, направилась в 
родной город, чтобы утопиться в пруду напротив дома котвала.
«У пруда, где я нашла бриллиант, в городе, где я потеряла отца, придет конец 
всем моим мукам. О, как должна быть счастлива царевна Канчи в объятиях своего 
мужа! Сегодня буду счастлива и я, простившись с жизнью в водах нашего пруда. 
Нет, мой муж ни в чем не виноват, ведь он хотел узнать, кем я ему довожусь, а я 
не сказала ему правду», — думала Маланча.
Выйдя из дома цветочницы и миновав сад, малый и большой пруды, Маланча вошла в 
лес, где не было ни одной живой души. В глубине леса она повстречала тигра и 
тигрицу.
— Милые тетушка и дядюшка, съешьте меня! — взмолилась Маланча.
— О дитя! — обрадовались Маланче тигры. — Где же ты была все это время?
— В доме цветочницы.
— А где ребенок, который был с тобой и которого мы кормили своим молоком? Где 
Чандраманик?
— Царевна той страны, куда мы пошли от вас, преподнесла ему гирлянду. Я 
счастлива тем, что выполнила свой долг, и теперь вы можете меня съесть.
Маланча все рассказала тиграм, а они ей и объяснили:
— Да ведь это была не свадебная гирлянда, а тюремная цепь. В той стране 
существует обычай: когда сын садовника женится на дочери царя, его заключают в 
тюрьму на двенадцать лет.
Эти слова поразили ее словно гром. Она помнила только одно: ее муж в опасности 
и его нужно спасать.

— Вот что — сказал ей тигр. — Возьми серу из наших ушей
[100]
и смажь ею себе голову. А потом мы все вместе пойдем в город.

Маланча достала серу из ушей тигра и тигрицы, смазала себе голову и сразу 
сделалась невидимой. Вместе с тиграми она пошла в город царя Дудхабарана.
Тем временем Пакширадж возвратился в свой родной город. При виде его все 
горожане разбежались, а царь с царицей испугались за Маланчу, думая, что 
бешеный конь ее убил.
— Не бойся ничего, великий царь! — сказал Пакширадж. — Возьми лучше вот это 
письмо и прочти его.
— Сейчас принесут длинный крюк и возьмут у тебя письмо, а ты ко мне близко не 
подходи! — отвечал в страхе царь.
Прочитав письмо, царь несказанно обрадовался:
— Мой Чандраманик жив! Скажи мне скорее, Пакширадж, где сейчас мой сын?
— Он сейчас в столице царя Дудхабарана. Царь приказал вернуть назад всех гонцов,
 которых он послал на поиски Маланчи, собрал большое войско, разделил его на 
четыре части и направил во все стороны искать столицу царя Дудхабарана.
Двинулся на поиски Чандраманика и царь со своею свитой.
По пути они остановились возле какого-то сада и увидели женщину, которая бегала 
от дерева к дереву, ломала цветущие ветки деревьев, бросала в пруд комья земли 
и кричала как безумная:
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 171
 <<-