|
пригласили во дворец и устроили в ее честь богатый пир. Царица ела вместе с
матерью своей невестки и не боялась осквернить себя.
Дни проходили за днями. Все с нетерпением ждали известий о Маланче.
Тем временем в столице царя Дудхабарана в то утро, как обычно, протрубила
раковина,
[96]
и ученики заспешили в школу.
Слова праведной женщины всегда сбываются. Маланча возвратилась домой с
чудо-конем. Цветочница вышла ей навстречу и видит: глаза коня мечут огонь, уши
стоят торчком, и вся земля дрожит от стука его копыт.
— Возьми коня и оседлай его, — сказала ей Маланча.
— Я готова сделать все, что хочешь, только не это. Я боюсь даже поглядеть в его
сторону.
— Не бойся его, тетушка, он тебя не тронет.
— Нет, нет, я не могу.
Делать нечего. Опустила Маланча голову и стала седлать коня. Так, не поднимая
ни головы, ни глаз, она помогла своему мужу сесть в седло. Затем, завязала на
конце своего сари несколько узлов и сказала коню такие слова:
— Ты знаешь, что тебе надо делать, Пакширадж. Мой муж еще мальчик, и я вверяю
его тебе. Весь день я буду развязывать один узелок за другим, и, как только
развяжу последний, ты должен доставить его сюда.
Когда Маланча подавала мальчику поводья, он увидел ее лицо. Маланча быстро
наклонила голову и стала вытирать пыль с его башмаков.
— Кто ты, прекрасная девушка? — спросил ее Чандраманик. — Ты всегда находишься
рядом, но никогда со мной не разговариваешь. Ты готовишь мне еду, но не подаешь
ее. Сегодня наконец я впервые увидел твое лицо, твои руки и ноги, а ты
прикоснулась к моим ногам.
[97]
Кем же ты мне доводишься?
— Кто я, хочешь ты знать? Я — дочь котвала.
И Маланча распустила волосы, будто желая привести их в порядок, и закрыла ими
свое лицо. Потам выдернула нитку из своей одежды, быстро обмотала ее вокруг шеи
коня
[98]
и отпустила его.
Пакширадж взвился в воздух и понесся как птица, а Маланча упала на землю и
предалась печали.
Семь царевичей замерли от удивления, когда Чандраманик подъехал к школе.
— Смотрите, ведь это настоящий Пакширадж. Даже в наших конюшнях нет таких
лошадей, — стали говорить между собой царевичи. — Где сын садовника взял такого
коня?
Как птенец, у которого отросли крылья, конь рвался вперед и в нетерпении бил
копытами землю. Чандра-манику пришлось туго натянуть поводья.
А царевичи не знали, как им теперь быть.
«Раз мы сами предложили скачки, придется в них участвовать, — решили они
наконец. — Даже если он и выиграет, мы все равно прикажем отрубить ему голову».
— Послушай, сын садовника! — воскликнули царевичи. — Если ты посмеешь опередить
нас, мы прикажем тебя казиить. Ты должен отвести коня на семь с половиной миль
назад и начинать скачки последним.
Началось состязание, и царевичи помчались вперед один за другим. Чандраманик
выждал положенное время и отпустил поводья. Пакширадж взмыл в воздух и мигом
обогнал все семь лошадей.
— Нет, — закричали братья, — состязание еще не окончено! Мы скакали на восток,
теперь поскачем на север.
Чандраманик лишь улыбнулся в ответ. Они поскакали на север, а потом на юг, и
всюду Пакширадж был первым.
— Довольно, — сказали царевичи, — ты выиграл. Поедемте теперь во дворец.
Чандраманик хлестнул Пакшираджа кнутом, и нитка, повязанная на шею коня
Маланчамалой, оборвалась и упала на землю. Никто этого не заметил. Только
Пакширадж сразу стал задыхаться и остановился у ворот дворца.
— Кто этот юноша, выигравший гирлянду победы? — закричали собравшиеся.
В золотой башне дворца сидела царевна Канчи, подобная золотой богине. Она
первая увидела приближение Чандраманика и сбросила вниз свитую ею цветочную
гирлянду. Гирлянда коснулась головы Чандраманика и повисла у него на шее.
— Что происходит, что происходит? — закричали в толпе.
А произошло вот что: царевна одарила Чандраманика гирляндой.
[99]
И тут уж ничего поделать было нельзя: надо было готовиться к свадьбе.
Подоспевшие царевичи с показиой любовью проводили Чандраманика во дворец. Царь
собрал своих приближенных и спросил:
— По нашим законам можно ли отдавать царскую дочь за сына садовника?
— Можно, — отвечали придворные, — только после этого он должен провести
|
|