Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Индийские сказки :: Сказки и легенды Бенгалии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 171
 <<-
 

227


Шукасаптати. Семьдесят рассказов попугая. Пер. с санскр. М. А. Ширяева. Предисл.
 и примеч. В. И. Кальянова. М., 1960 (этот перевод сделан еще в 1937 г.). Позже 
у нас были опубликованы переводы двух персоязычных индийских версий этого 
сборника:
Зийа ад-Дан Нахшаби.
Книга попугая (Тути-наме). Пер. с перс. Е. Э. Бертельса. М., 1979 (этот перевод 
сделан в 1920 г.);
Имад ибн Мухаммад ан-Наари.
Жемчужины бесед (пер. с перс. М.-Н. О. Османова). М., 1985. (См. также примеч. 
80.)




228

Жизнь Викрамы, или Тридцать две истории царского трона. Пер. с санскр., предисл.
 и примеч. П. А. Гринцера. М., 1960.



229

Сказки народов Востока. М., 1962; 1967.



230

Сказки народов Индии. Пер. с языков маратхи, панджаби, тамили, телугу, хинди. М.
 — Л., 1964. Книге предпослано содержательное предисловие Г. А. Зографа (с. 
5—27). Эта книга интересна еще и тем, что в нее вошли русские переводы пяти 
сказок телугу, которые ленинградский индолог Н. В. Гуров записал с уст индианки,
 г-жи М. Адилакшми, профессора языка телугу в ЛГУ.



231

См.: Повести, сказки, притчи древней Индии. Пер. с пали и санскр. М., 1964; 
Сомадева. Повесть о царе Удаяне. Пять книг из «Океана сказаний». М., 1967; 
Сомадева. Необычайные похождения царевича Нараваханадатты. М., 1972; Сомадева. 
Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты. М., 1976; Джатакн. Из первой 
книги «Джатак». Пер. с пали Б. Захарьина. М., 1979; Индийская средневековая 
повествовательная проза. Пер. с санскр. М., 1982.



232


Сказки Центральной Индии. Пер. с англ. и сантальск. Г. А. Зографа и 3. Е. 
Самойловой. Под общей ред. Г. А. Зографа (Сказки и мифы народов Востока). М., 
1971. Это единственная до сих пор книга индийских сказок, вышедшая в данной 
серии. Племенной фольклор Центральной Индии представляет собой и переводная 
книга:
Фукс С.
Легенды и сказки Гондваны. Пер. с англ. М., 1970.




233

Сказки народов Индии. Пер. с бенгали, маратхи, панджаби, тамильского, телугу, 
хинди, англ. Л., 1976. В этой книге по сравнению с изданием 1964 г. заменено 
более трети сказок. Она ценна также новым предисловием Г. А. Зографа и его же 
сказковедческими комментариями.



234

Ранее в его переводе были изданы «Сказки, басни и легенды белуджей» (М., 1974).

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 171
 <<-