| |
227
Шукасаптати. Семьдесят рассказов попугая. Пер. с санскр. М. А. Ширяева. Предисл.
и примеч. В. И. Кальянова. М., 1960 (этот перевод сделан еще в 1937 г.). Позже
у нас были опубликованы переводы двух персоязычных индийских версий этого
сборника:
Зийа ад-Дан Нахшаби.
Книга попугая (Тути-наме). Пер. с перс. Е. Э. Бертельса. М., 1979 (этот перевод
сделан в 1920 г.);
Имад ибн Мухаммад ан-Наари.
Жемчужины бесед (пер. с перс. М.-Н. О. Османова). М., 1985. (См. также примеч.
80.)
228
Жизнь Викрамы, или Тридцать две истории царского трона. Пер. с санскр., предисл.
и примеч. П. А. Гринцера. М., 1960.
229
Сказки народов Востока. М., 1962; 1967.
230
Сказки народов Индии. Пер. с языков маратхи, панджаби, тамили, телугу, хинди. М.
— Л., 1964. Книге предпослано содержательное предисловие Г. А. Зографа (с.
5—27). Эта книга интересна еще и тем, что в нее вошли русские переводы пяти
сказок телугу, которые ленинградский индолог Н. В. Гуров записал с уст индианки,
г-жи М. Адилакшми, профессора языка телугу в ЛГУ.
231
См.: Повести, сказки, притчи древней Индии. Пер. с пали и санскр. М., 1964;
Сомадева. Повесть о царе Удаяне. Пять книг из «Океана сказаний». М., 1967;
Сомадева. Необычайные похождения царевича Нараваханадатты. М., 1972; Сомадева.
Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты. М., 1976; Джатакн. Из первой
книги «Джатак». Пер. с пали Б. Захарьина. М., 1979; Индийская средневековая
повествовательная проза. Пер. с санскр. М., 1982.
232
Сказки Центральной Индии. Пер. с англ. и сантальск. Г. А. Зографа и 3. Е.
Самойловой. Под общей ред. Г. А. Зографа (Сказки и мифы народов Востока). М.,
1971. Это единственная до сих пор книга индийских сказок, вышедшая в данной
серии. Племенной фольклор Центральной Индии представляет собой и переводная
книга:
Фукс С.
Легенды и сказки Гондваны. Пер. с англ. М., 1970.
233
Сказки народов Индии. Пер. с бенгали, маратхи, панджаби, тамильского, телугу,
хинди, англ. Л., 1976. В этой книге по сравнению с изданием 1964 г. заменено
более трети сказок. Она ценна также новым предисловием Г. А. Зографа и его же
сказковедческими комментариями.
234
Ранее в его переводе были изданы «Сказки, басни и легенды белуджей» (М., 1974).
|
|