Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Корейские Сказки :: Корейские народные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-
 
лся домой, приказал найти девушку, которая туфельку
потеряла, решил взять ее в жены.
   Узнали об  этом злая мачеха и  ее  дочка и  задумали недоброе.  Позвали
Кхончхи погулять возле озера и столкнули бедную девушку в озеро.
   Надела Пхатчхи платье Кхончхи и пошла в дом Камсы. Тот сразу заподозрил
неладное, спрашивает:
   - Отчего лицо у тебя такое темное?
   - Долго на солнышке грелась, - отвечает Пхатчхи.
   - А почему ты рябая? - опять спрашивает Камса.
   - Спешила к тебе, на горох упала, - отвечает Пхатчхи.
   Поверил Камса, принял злую Пхатчхи за Кхончхи и взял ее в жены.
   Пошел  как-то  Камса  прогуляться у  озера,  смотрит -  лотос  на  воде
качается.  Сорвал он цветок,  принес домой,  поставил в кувшин с водой, не
налюбуется.
   А Пхатчхи мимо пройдет - волосами за лотос цепляется.
   Разозлилась Пхатчхи,  бросила  лотос  в  печь.  Стала  старуха служанка
растапливать   печь,    а   там   ожерелье   -    всеми   цветами   радуги
играет-переливается.   Вдруг  ожерелье  девушкой  обернулось.   Рассказала
девушка,  что с  ней случилось,  попросила старуху стол для Камсы накрыть,
угощенье устроить.
   Пришел  Камса,  сел  за  стол, палочки взял, никак кусочек кимчхи[*] не
подцепит  -  одна палочка короче другой. Рассердился Камса, бросил палочки
на пол и давай ругать старуху!
   [* Кимчхи - соление, маринованные овощи.]
   Тут из-за ширмы девушка голос подала:
   - Что одна палочка короче другой,  вы, господин Камса, сразу приметили,
а вот человека от человека отличить не можете!
   Услышал это  Камса,  понял,  что  обманули его  злая мачеха и  Пхатчхи.
Тотчас велел наказать их. И зажили они счастливо с милой и доброй Кхончхи.

   Перевод Вадима Пака





ПРЕКРАСНАЯ ТИГРИЦА

   В  годы правления Вонсона,  тридцать восьмого короля королевства Силла,
жил юноша по имени Ким Хен. Прозябал в бедности, хотя был родом из знатной
семьи.  Отличался мужеством и талантами,  знал толк в гражданских и ратных
делах.  Только не жаловался юноша,  не сетовал на судьбу, учился усердно и
верил, что придет его час и он возродит былую славу родителей.
   Согласно обычаям королевства Силла,  каждый,  хранивший в душе заветное
желание,  должен был в определенные дни,  в полночь,  ходить вокруг пагоды
буддийского храма  Хынюнса  в  южной  части  Кенчжу  и  возносить  молитвы
Всевышнему.
   Пошел однажды к пагоде и Ким Хен.  Ходит вокруг,  шепчет молитву. Вдруг
слышит позади себя  шорох.  Обернулся,  а  перед ним  в  слабом свете луны
девушка редкой красоты. Тоже молится. Подошла она к Ким Хену и говорит:
   - Простите,  что напугала вас. Но я чувствую себя здесь такой одинокой.
Позвольте мне следовать за вашей тенью.
   С той поры они каждую ночь встречались у пагоды. Подружились, а потом и
полюбили друг друга.
   Но прошло время молений, и настал день разлуки. Взял Ким Хен девушку за
руку,  пошел домой провожать. А жила девушка в лесу, к северу от города, в
глухом  безлюдном месте,  в  низкой,  крытой  соломой  хижине.  Посмотрела
старуха мать на юношу пристально так и спрашивает у дочери:
   - Кто этот юноша и как он не побоялся прийти сюда вместе с тобой?
   Что  таиться  от  матери,  подумала  девушка,  и  рассказала,  как  они
познакомились и полюбили друг Друга.
   - Какая беда!  -  запричитала старуха.  -  Теперь ничего не  поделаешь.
Только давай спрячем его, пока не вернулись твои братья.
   Только они спрятали юношу,  как тигриный рык разорвал тишину. Испугался
Ким Хен, дрожит весь. А тигры все ближе и ближе. И вот дверь распахнулась,
и на пороге появились тигры и вскричали:
   - Как хорошо человечиной пахнет!
   Прикрикнула на тигров старуха:
   - Какая еще человечина!  Хватит болтать.  Лучше слушайте,  что я скажу.
Знамение было с Небес. Вас ждет суровая кара за то, что вы губите людей.
   Затряслись тигры от страха,  даже шерсть на них побелела.  А  девушка и
говорит:
   - Братья мои!  Вы  дали обет милосердному Будде впредь не губить людей.
Но обет свой нарушили.  Сколько ни молилась я в храме,  не смогла вымолить
вам прощение.  Настал час возмездия.  Вы  должны покаяться и  исчезнуть не
мешкая. Не то вас кара настигнет. А вину вашу я искуплю.
   Девушка долго  плакала,  омочив рукава слезами.  Тигры стояли,  опустив
голову,  только хвосты их  подрагивали,  еще  мгновение -  и  они умчались
прочь. Тогда девушка сказала Ким Хену:
   - Спасибо тебе за любовь и  за ласку.  Но нам надо расстаться.  Я -  не
женщина,  я -  тигрица
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-