Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Корейские Сказки :: Корейские народные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-
 
л.
   Схватил тут хозяйский сын куриную ножку, ест, а сам приговаривает:
   - Ой, как вкусно!
   Поглядел на него помещик и спрашивает:
   - А ты почему ешь мертвую курицу?
   Отвечает мальчик:
   - Кто же ее живую ест?

   Перевод А. Иргебаева





КАК МАЛЫШ МУДРЕЦА ОЗАДАЧИЛ

   Сел однажды Конфуций в свою повозку,  в город поехал.  Видит - на улице
мальчик  играет,  из  песка  замок  строит,  высокую  стену  вокруг  замка
возводит. А повозки и лошадей не видит.
   Говорит возница:
   - Эй, мальчик, прочь с дороги, а то под копыта попадешь да под колеса.
   Отвечает мальчик:
   - Ну и  шутник ты,  дяденька!  А если стена обвалится?  Не останется ни
твоих лошадей, ни повозки.
   Говорит возница:
   - Хватит тебе болтать! Лучше уходи с дороги! Живо!
   Спрашивает мальчик:
   -  Слышал ты когда-нибудь, чтобы стена повозку обходила? Скорее повозка
стену объедет.
   Нагнулся Конфуций к мальчику и говорит:
   - Ты сам, видать, шутник. А про небо знаешь?
   Отвечает мальчик:
   - Небо высоко и далеко.  Откуда мне,  маленькому,  про него знать, если
этот дяденька не знает про то, что у него перед глазами?
   Спрашивает Конфуций:
   - А ты знаешь?
   - А ты? - спрашивает мальчик.
   Отвечает Конфуций:
   - Наверное, знаю.
   Говорит мальчик:
   - Скажи тогда, сколько у тебя ресниц?
   Отвечает Конфуций:
   - Твоя взяла.  Впервые вижу такого смышленого мальчика. Сколько же тебе
минуло?
   - Семь годков мне сравнялось, - говорит мальчик.

   Перевод А. Иргебаева





СМЕЛЫЙ МАЛЬЧИК

   Давным-давно  росла  у  одного  хозяина в  саду  груша.  И  такой  была
раскидистой,  что ветки ее  в  соседский сад свешивались.  Только на груше
поспеют плоды, сосед рвет их да ест, будто собственные.
   Увидел это хозяйский мальчик,  руку в  соседское окно сунул,  бумагу на
нем порвал и спрашивает:
   - Эй, сосед, чья это рука, не знаешь?
   Отвечает сосед сердито:
   - Как не знать, твоя это рука!
   Говорит мальчик:
   - Ты вот сердишься,  что я  руку в  твое окно сунул,  а сам груши чужие
срываешь да ешь!
   Услышал это  сосед,  стыдно ему.  Не  стал  больше груши  чужие рвать и
домочадцам не велел.

   Перевод А. Иргебаева





КАК КОРЕНЬ ЖИЗНИ БОГАЧА НАКАЗАЛ

   Жил в давние времена крестьянин. Добрый, добрее некуда. Только очень уж
бедный.  Захворал у него отец.  Встал крестьянин пораньше,  в лес пошел за
дровами. Продаст - на вырученные деньги лекарство для отца купит.
   Пришел крестьянин в  лес,  стал  дрова рубить и  вдруг слышит -  кто-то
смеется.  Обернулся,  
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-