Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Корейские Сказки :: Корейские народные сказки
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-
 
рдце отдал ему десять монет.

   Перевод Вадима Пака





КАК МАЛЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК БОЛЬШОГО ВОРА ПОЙМАЛ

   Давным-давно  жил  в   горном  ущелье  неподалеку  от   Кончжу  скупщик
лекарственных трав Ким  Сон  Дар.  Пришел к  нему однажды торговец,  корни
женьшеня принес,  тридцать коробков.  Чтобы  скупщик спрятал их,  а  после
продал  подороже.  И  задаток  попросил десять  тысяч  янов,  на  расходы.
Прикинул Ким Сон Дар,  что возьмет за женьшень самое малое сорок,  а  то и
шестьдесят тысяч, и дал торговцу десять.
   Взял  торговец  деньги,  ушел, только его и видели. И днем и ночью ждет
его  скупщик,  не  знает,  что  и  думать.  Пошел  в кладовую, коробочки с
женьшенем  открыл  -  а  там  и  не  женьшень вовсе, а корешки тораджи[*].
Загоревал скупщик, а сын ему и говорит:
   [* Тораджи - корейский колокольчик, лекарственное растение.]
   - Не печалься,  отец,  я знаю,  как поймать вора. Ты только сделай все,
как я скажу.
   И  шепнул что-то  отцу на  ухо.  За  ночь попрятал скупщик все  корешки
торадзи,  дыру в стене кладовки проделал.  А едва рассвело, сунул голову в
дыру и давай кричать:
   - О боже! Пропали у меня женьшень, все тридцать коробочек. Торговец мне
их на хранение отдал. Ночью вор в стене дыру проделал, залез и все унес. .
Что я теперь торговцу скажу, когда вернется?! Всего добра моего не хватит,
чтобы убытки ему возместить! Я разорен! О, горе мне! Горе!
   Кричит Ким  Сон  Дар,  а  жена  с  сыном  причитают.  Да  так  жалобно!
Разнеслась эта весть далеко вокруг,  до торговца дошла.  "Вот так удача! -
подумал мошенник.  -  Пойду-ка я к скупщику, деньги потребую. Десять тысяч
янов верну - сорок получу. А то и пятьдесят. И никто вором не назовет".
   Пошел он к скупщику деньги требовать, а не тут-то было! Схватил его Ким
Сон Дар, и пришлось вору десять тысяч янов вернуть.

   Перевод А. Иргебаева





СКАЗКА ПРО ТО, КАК ПОСПОРИЛИ ДВА МАЛЬЧИКА

   Шел как-то старик через село,  смотрит -  двое ребятишек спорят, да так
горячо!
   - О чем спор? - спрашивает путник.
   Отвечает один мальчик:
   - Я говорю,  что край неба от нас дальше, чем середина, а он - середина
дальше, чем край. Ну, не гусь ли?
   Отвечает второй мальчик:
   - Я говорю, что середина неба от нас дальше, чем край, а он доказывает,
что край дальше, чем середина. Ну, не краб ли?
   Спрашивает путник:
   - А почему один из вас считает так, а другой эдак?
   Отвечает тут первый мальчик:
   - Судите сами:  утром солнце на краю и потому не греет,  значит, далеко
от нас, а чем ближе к середине, тем оно горячее.
   Второй мальчик возражает:
   - Утром солнце вон какое большое,  а чем ближе к середине,  тем оно все
меньше. Значит, край неба ближе к нам, чем середина.
   - Вы оба правы, - ответил путник. - Солнце все время в движении. Оно то
дальше, то ближе.

   Перевод А. Иргебаева





КТО ЕСТ МЕРТВУЮ КУРИЦУ?

   Приехал как-то помещик к своему арендатору.  Принял крестьянин помещика
по-королевски,  сытным обедом накормил,  вареную курицу на  стол поставил.
Уплетает помещик за обе щеки,  а тут вдруг хозяйский сын входит.  Вошел да
так закричит:
   - Ой, посмотрите, дяденька ест мертвую курицу!
   Подумал тут  помещик,  что курицу эту невесть когда зарезали,  велел ее
убрать со стола, отложил в сторону палочки для еды и говорит:
   - Не хочу больше, и так много съ
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-