| |
перевал, спрятался за высоким деревом и кричал?
Домой старик вернулся совсем здоровым и стал трудиться в поле так же
усердно, как и прежде.
Перевод Вадима Пака
КАК МАЛЬЧИК СВОЕГО ОТЦА СПАС
Жил давным-давно в горной долине бедный крестьянин. Пришел срок налог
правителю платить, а крестьянину нечем. Вызвал правитель бедняка к себе и
давай распекать:
- Признаешь, что целых три года налога не платишь?
Опустил старик голову и отвечает:
- Признаю.
- А когда платить собираешься? - опять спрашивает правитель.
- В конце года... - отвечает старик.
- Что же, поглядим, - говорит правитель. - Только смотри: не уплатишь -
голову велю тебе отрубить.
День и ночь трудится старик на своем поле, вот и осень настала. Собрал
старик богатый урожай, а помещик все отобрал. Опять старику платить налог
нечем. А срок уж подходит. Что бедняку делать? Пошел он к правителю, еще
на год просит отложить срок уплаты.
А правитель злой и жестокий был. Разъярился и давай на старика орать:
- Негодяй, ты правителя обманул! Не избежать тебе казни. Говори, чего
перед смертью желаешь?
- Желаю своего умного сына увидеть, - отвечает старик.
Усмехнулся правитель и спрашивает:
- С чего ты взял, что он умный?
- А он стихи сочинять умеет... - отвечает бедняк.
Приказал правитель сына крестьянина позвать. Привели слуги мальчика.
Шесть годков ему.
Испугался мальчик, а коварный правитель решил для себя забаву устроить
и говорит старику:
- Если он у тебя такой умный, пусть прямо сейчас . стихи сочинит.
Сочинит - пощажу тебя, а не сможет - обоих в иной мир отправлю.
Сказал так правитель, улыбнулся злорадно.
Набежало во двор народу видимо-невидимо. Всем жалко крестьянина и его
сына. Прижал к себе старик мальчика, а у самого слезы по щекам катятся.
Говорит мальчик правителю, да так спокойно:
- Дайте мне тему.
- Сочини стихи о трудностях жизни, - приказал правитель.
- Ладно, - ответил мальчик и стал сочинять.
Сочинил и громко прочел:
Трудно жить юному, потеряв отца родного.
Трудно жить вдове, одной воспитывая маленького сына.
А еще труднее сыну наследовать недоимки отца...
Прочел мальчик стихи, а правитель молчит. О тяжкой доле людской
задумался. И отпустил старика вместе с сыном домой.
Перевод Вадима Пака
СКАЗКА ПРО МАЛЕНЬКОГО МУДРЕЦА
Были давным-давно две страны. По одну сторону границы большая, по
другую - маленькая.
Позарился король большой страны на маленькую, только и думает, как бы
ее захватить. И так рассудил:
"Чтобы покорить маленькую страну, надо войну начать. А чтобы войну
начать, узнать надо: умный там король или глупый. Если глупый - дело это
простое. Если же мудрый - все надо хорошенько обмозговать". Рассудил так
король и отправил к соседу кобылу и жеребенка. До того похожи - не
отличишь. А в письме написал:
"Разберитесь, где кобыла, где жеребенок, и мне доложите".
Собрались вельможи да министры в королевском дворце, прочли письмо, а
что ответить - не знают. Никак не разберут, где кобыла, где жеребенок.
Думали, думали, так ничего и не придумали.
Пришел один сановник домой, жене обо всем рассказал; услышал их
разговор мальчишка-батрак, улыбнулся и говорит:
- Я знаю, как отличить кобылу от жеребенка. Ведь это же очень просто!
Удивился сановник и спрашивает:
- Как же это ты отличишь кобылу от жеребенка? Может, скажеш
|
|