| |
одежде белую заплату. Как только ты почувствуешь, что потерялся, обернись; если
увидишь белую заплату на одежде, значит, это ты. Тогда спокойно возвращайся
домой".
Встал я утром, погнал козу на базар. А тем временем жена позвала к себе
любовника, пришила к его одежде точно такую же заплату, что и у меня, дала ему
козу и с тем же поручением отправила на базар.
Хожу я по базару, вдруг вижу перед собой человека с козой и с белой заплатой на
спине. Испугался я и подумал: „Если тот человек ? я. а я тогда кто? А если я ?
это я, тогда кто этот человек?" И решил я следить за ним. Думаю: если он точно
выполнит все поручения моей жены, значит, он ? это я. Смотрю ? этот человек
продал козу, купил все, что наказывала мне купить жена, и двинулся в путь. Я
решил посмотреть, в какой дом он войдет: если в мой, значит, он ? это я. Иду я
за ним. Смотрю ? постучался он в дверь моего дома, жена открыла дверь, они
обнялись, а он ей и говорит: „Дорогая, я все твои поручения выполнил".
Постучался и я в дверь своего дома. „Сестрица, ? говорю, ? я путник, позволь
мне ночь провести под твоей крышей, а утром рано я отправлюсь в путь". Вошел я
в дом, вижу ? сидят еще два путника, персы. Я присоединился к ним. Хозяйка
угостила нас, я попросил ее: „Сестрица, путь мой далек, разбуди меня до восхода
солнца". ? „Спи спокойно, я разбужу тебя", ? отвечала она.
Уснул я. Не знаю, сколько времени прошло, слышу ? жена толкает меня в бок:
„Добрый человек, пора тебе в путь". Было еще темно, перепутал я шапки, вместо
своей надел шапку перса и двинулся в путь. Долго ли, коротко ли шел, начало
светать; смотрю я на свою тень и думаю: надо же, да это тень перса, а где же
моя тень? Значит, хозяйка разбудила перса, а я дома сплю. Вернулся я домой.
„Сестрица, ? говорю, ? я же тебя просил, чтобы ты разбудила меня, а ты
разбудила перса".
Жена всплеснула руками: „Раб божий, что ты говоришь, ты что, сошел с ума? Куда
ты пойдешь, ведь ты же дома, я твоя жена, а это твой дом". И стало мне так
стыдно, что я только и смог промолвить: „Видно, все это мне приснилось"».
Поняли двое, что третий победил их своей глупостью, и признали, что «салам»
путника но праву принадлежит ему.
289. Невестино горе
Зап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).
Как-то в один дом пришли сватать девушку. Сели гости, разговорились. Вышла
невеста. Один из гостей попросил у нее воды. Девушка взяла ведерко и побежала к
колодцу. Видит ? у колодца растет цветок. Присела девушка, задумалась: «Вот
скоро выйду я замуж, будет у меня свое хозяйство, свой очаг, и родится у меня
сын. Назову его Ширин
401
. Пройдет год, и я с сыном приеду в гости к родителям. Выйдет мой сын погулять
во двор, подбежит к колодцу, увидит цветок, захочет его сорвать, упадет в
колодец и утонет». И стала она горько плакать и причитать:
? Вай, мой сынок, вай, мой дорогой Ширин.
Мать невесты решила пойти узнать, что с ней случилось, почему она так долго не
возвращается. Увидела она дочь в слезах, испугалась, стала спрашивать, в чем
дело. А та сквозь слезы и говорит:
— Вот выйду я замуж, родится у меня сын, приедем мы с ним к вам в гости, выйдет
он во двор играть, увидит у колодца цветок, захочет его сорвать, упадет в
колодец и утонет. Вот я и плачу по своему утонувшему сыночку.
Схватилась мать за голову, села рядом с дочкой, и запричитали они обе.
Не дождались гости воды, вышли во двор узнать, в чем дело. Женщины рассказали
им о своем горе. Опечалились сваты и в трауре, без невесты вернулись домой.
290. Если сделал добро…
Зап. в ноябре 1976 г. от Хамиде Надира (50 лет) в селе Кучук Веди Араратского
р-на АрмССР.
Шел один человек, смотрит ? кто-то тонет. Он быстро разделся, бросился в воду и
|
|