Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Сказки Азии :: Курдские сказки, легенды и предания
<<-[Весь Текст]
Страница: из 389
 <<-
 
— Нет на свете горя, которого нельзя облегчать. Скажи мне о своем горе.
Везир ей все и рассказал:
— Падишах велел мне достать самое сладкое на свете. Но что я ему ни приношу, он 
говорит: «Не отгадал». Если я не отгадаю, он велит отрубить мне голову.
— Не печалься, везир, пойдем на базар, там ты найдешь самое сладкое на свете.
Пришли они на базар, купила она два бараньих языка, отдала их везиру и сказала:
— Отнеси их падишаху и скажи, что слаще языка на свете нет ничего. Завтра я 
тебя здесь буду ждать. Скажешь, что тебе ответил падишах.
Взял везир языки, отнес падишаху, поклонился ему в ноги:
— Будь в здравии, падишах, ничего не знаю я на свете слаще, чем язык. Если не 
отгадал ? вели отрубить мне голову.
Падишах рассмеялся:
— Молодец, везир, а теперь достань мне самое горькое на свете.
Снова вышел везир от падишаха грустный. На другое утро пришел он на базар, 
смотрит ? девочки его поджидает. Передал он слова падишаха. Тут же купила она 
два бараньих языка, отдала их везиру:
— Отнеси их падишаху и скажи, что язык ? самое горькое на свете.
Принес везир языки падишаху:
— Будь в здравии, падишах, ничего не знаю я на свете более горького, чем язык. 
Если не отгадал ? вели отрубить мне голову.
Услышал падишах слова везира, удивился и спрашивает:
— Скажи правду, кто помог тебе советом?
— Падишах мой, — признался везир, ? помогла мне девочка ? на вид ей лет 
четырнадцать-пятнадцать.
— Раз так, ? приказал падишах, ? пойди сосватай ее моему сыну, умнее ее не 
найти.
Пошел везир, нашел свою спасительницу и сосватал ее для сына падишаха. Так она 
спасла везира от немилости падишаха.




260. От чего умер твой отец?




Зап. в сентябре 1956 г. от Джардое Асада (см. № 102).


Опубл.: Курд, фольк., с. 204.



Сели два товарища обедать. Один из них был обжорой и задумал отвлечь друга 
разговором, чтобы съесть его долю.
— Скажи мне, друг, от чего умер твой отец? ? как бы невзначай спросил он.
И пока товарищ рассказывал ему о своей утрате, обжора успел съесть весь его 
обед. А вечером за ужином товарищ решил отплатить ему:
— А теперь ты расскажи, от чего твой отец умер? Когда? Где? Как?
— Да тут и рассказывать нечего… Стар был, пришло время, заболел он, умер… 
Отвезли мы его на кладбище. Похоронили, ? закончил рассказ обжора и отложил 
ложку.




261. Шамс, скорей помоги!




Зап. в январе 1976 г. от Рзгое Ато (76 лет) в Ереване.



Один крестьянин гнал волов с телегой по узкой тропе на краю обрыва.
Вдруг телега накренилась, вот-вот сорвется в пропасть.
Крестьянин взмолился:

— О Шамс
383
, помоги! О Шамс, скорей помоги моим волам!

А когда он понял, что ему уже никто не поможет, сердито сказал:
— О Шамс, теперь уходи, уже поздно, волы и телега ушли.




 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 389
 <<-