|
— Ох, не вороши мое горе, ? запричитал старик.
— Отец, бог насылает болезнь, да ниспошлет он и лекарство от нее, что же
все-таки случилось?
Рассказал зеркар о своем горе.
— Ну ладно, принеси орехи и золото и будь спокоен, ? заверил его юноша.
Принес зеркар плешивому мешок орехов, а тот и говорит:
— Отец, помни, это дело потрудней прежних. Не дай тебе бог подойти к дверям.
— Сынок, ты только сделай, мы со старухой не будем мешать.
Грызет себе Мирза Махмуд орехи, сколько душа его пожелает, а оставшиеся орехи,
скорлупу и золото в землю закапывает.
Наконец рассветать стало, Мирза Махмуд взял конские волоски, потер их друг о
друга, и тут же появился перед ним черный конь. Поцеловал юноша его в глаза,
погладил, переоделся, сел на коня и оказался на дне колодца. Взял он последний
узелок, приданое младшей дочери дэва, и вновь оказался у дома зеркара.
Переоделся, привязал одежду к седлу, снова поцеловал копя в глаза и отпустил.
Пришел зеркар наутро, видит ? все готово. Сказал Мирза Махмуд старику:
— Дай мне своего лошака, и я поеду смотреть свадьбу.
— Сынок, два дня дети забрасывали тебя камнями, глаза могли тебе выбить. Не
езди, ? стал отговаривать его зеркар.
Но Мирза Махмуд сел на лошака, доехал до ущелья, вытащил конские волоски из
кармана, потер их друг о друга, и появился перед ним черный копь. Погладил
юноша коня, поцеловал его в глаза, переоделся, потом вскочил в седло и поехал.
Едет, видит ? зеркар идет.
— Салам-алейкум, отец!
— Алейкум-салам!
— Отец, что это за поднос у тебя на голове?
— Ах, сукин сын, будто ты не из наших краев! Слепой, что ли, не видишь, что это
приданое невесты везира.
— И сукин сын ты сам, и слепой ты сам, ведь я тебя не обидел, а просто спросил.
Опять ударил он старика, и тот упал. А Мирза Махмуд скрылся. Собрался вокруг
старика народ, спрашивает его:
— Что случилось?
— Ей-богу, опять меня неизвестный всадник обидел, ? чуть не плачет старик.
Поднял он поднос, накинул на него платок, поставил на голову и отнес сыну
везира, который щедро отблагодарил его. Довольный, вернулся старик домой.
Мирза Махмуд приехал на мейдан
88
и закричал:
— Эй, сын везира!
Сын везира вскочил на коня и тоже закричал:
— Первый раз он приехал на сером коне, второй ? на гнедом, а сегодня объявился
на черном коне. Я не я буду, если не убью его!
— Тогда берегись! ? отозвался Мирза Махмуд.
Он быстро догнал сына везира и ударом копья убил его.
Опять народ закричал:
— Держите его, держите всадника на черном коне!
И вдруг все увидели, что со всех четырех сторон город окружен чужим войском.
Гуля Гульзада сама пришла во главе войска и потребовала падишаха.
— Будь в здравии, падишах! Пусть выйдет тот, кто увез Шарур-Бульбуля.
— Это мой старший сын, ? ответил падишах, ? вот он.
— Ты унес мою птицу Шарур-Бульбуль? ? спросила она его.
— Да, я, ? не моргнув глазом, солгал старший брат Мирзы Махмуда.
— Скажи, а как тебе удалось увезти ее? Что видел ты по пути?
— Поехал я, увидел клетку, взял и привез.
— Да станешь ты жертвой падишаха и народа! Влепить бы лгуну как следует! ?
воскликнула Гуля Гульзада.
Позвали среднего сына падишаха. Как и старший брат, солгал и он.
— Да станешь ты жертвой падишаха и его приближенных! Сейчас же говори, кто увез
мою птицу! ? рассердилась Гуля Гульзада.
А Мирза Махмуд стоит неподалеку, прислушивается. И тут он выходят вперед и
говорит:
— Я унес птицу Шарур-Бульбуль.
— Тогда расскажи, как это было? ? стала допытываться Гуля Гульзада.
И юноша рассказал все, что с ним произошло. Когда он стал рассказывать о том,
что надкусил яблоко и поцеловал ее, она остановила его:
— Хватит, дальше не надо. Ты храбрец, раз ты птицу увез, то и я твоя.
Встал Мирза Махмуд перед братьями, перед народом, перед падишахом и Гуля
Гульзада и сказал:
— Мои братья предали меня, бросили в колодец, а сами скрылись. Я убил всех
дэвов и мог бы отомстить братьям, но не хочу быть убийцей.
Падишах обнял Мирзу Махмуда, он не мог нарадоваться на младшего сына.
А я скажу своим почтенным слушателям вот что: взял падишах Гуля Гульзада за
руку, подвел ее к двум другим невестам Мирзы Махмуда, и начался пир. Семь дней
и семь ночей играли свадьбу Мирзы Махмуда.
Они нашли свое счастье, и вы радуйтесь своему счастью и счастью своих
родственников.
|
|