Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
м и увидим, что он за нами следует, мы отгоним его".
   И он опустил голову и пошел, и евнух сзади него; и Бедр-ад-дин  Хасан
следовал за ними до площади Камешков. И  они  приблизились  к  шатрам  и
обернулись и увидели Хасана позади себя, тогда Аджиб рассердился и испу-
гался, что евнух все расскажет его деду.
   И он исполнился гнева и огорчился тем, что про него скажут: "Он захо-
дил в харчевню, и повар шел за ним", - и обернулся и увидел,  что  глаза
Хасана смотрят в его глаза, - и он стал как бы телом без души.
   И Аджиб подумал, что его глаз - глаз недруга, или что он сын  развра-
та, и, еще больше рассердившись, взял камень и ударил им своего отца,  и
Бедр-ад-дин Хасан упал без чувств, и кровь потекла по его лицу.
   И Аджиб с евнухом пошли к палаткам, а Бедр-ад-дин Хасан, придя в  се-
бя, вытер кровь и, оторвав кусок своей чалмы, завязал себе голову и стал
упрекать себя и сказал: "Я обидел мальчика! Я запер  лавку  и  пошел  за
ним, и он решил, что я недруг". И он затосковал по своей матери, которая
находилась в Басре, и заплакал о ней и произнес:
   "Прося справедливости, судьбу ты обидел бы:
   Ее не кори - не так ее сотворили.
   Бери что придется ты и горе кинь в сторону,
   И смуты и радости всегда в жизни будут".
   После этого Бедр-ад-дин продолжал продавать кушанья,  а  везирь,  его
дядя, пробыл в Дамаске три дня, а потом уехал  и  направился  в  Химс  я
вступил туда, - и по дороге, где бы он ни останавливался, он все  искал.
И он продолжал ехать, пока не прибыл в Диар-Бекр, и Мардшг, и Мосул [50],
и не прерывал путешествия до города Басры. И, вступив туда, он  пошел  к
султану и встретился с ним, и султан оказал ему уважение и отвел для не-
го почетное жилище и спросил о причине его прибытия.
   И везирь рассказал ему свою историю и прибавил, что везирь Нур-ад-дин
Али - его брат, и султан призвал на него милость  Аллаха  и  сказал:  "О
господин, он был моим везирем пятнадцать лет, и я очень любил его, и  он
умер и оставил сына, но тот пробыл здесь после его  смерти  только  один
месяц и исчез, и мы не получили о нем вестей. Но его мать у нас, так как
она дочь моего старого везиря".
   Услышав от царя, что мать его племянника здорова, везирь  Шамс-ад-дин
обрадовался и сказал: "О царь, я хочу повидаться с нею"; и  царь  тотчас
же позволил  ему,  и  Шамс-ад-дин  вошел  к  ней,  в  дом  своего  брата
Нур-ад-дина. И он повел взором по сторонам и поцеловал пороги в  доме  и
подумал о своем брате Нур-ад-дине Али, который умер на чужой стороне,  и
заплакал и произнес:
   "В жилище хожу, в жилище хожу я Лейлы [51],
   Целую я там то ту, то другую стену.
   Но любит душа не стены того жилища,
   А любит душа того, кто живал в жилище".
   И он прошел через дверь в большой двор и увидел другую дверь,  с  ка-
менными сводами, выложенную разным мрамором всех  цветов,  и  прошел  по
долгу и осмотрел его и обвел его взором -  и  увидел  имя  своего  брата
Нур-ад-дина, написанное там золотыми чернилами.
   И, подойдя к надписи, он поцеловал ее и заплакал, и вспомнил о разлу-
ке с братом и произнес такие стихи:
   "Расспрашивал солнце я о вас, лишь взойдет оно,
   И молнию вопрошал, едва лишь блеснет она.
   И сплю я, свиваемый и вновь развиваемый
   Рукою тоски, но все ж на боль я не жалуюсь.
   Любимые, если время долго уж тянется,
   То знайте - разлука на куски растерзала нас,
   И если моим глазам вы дали б увидеть вас,
   То было бы лучше так и мы б с вами встретились.
   Не думайте, что другим я занят! Поистине,
   Не может душа моя к другому любви вместить".
   И он пошел дальше и  пришел  к  комнате  жены  своего  брата,  матери
Бедр-ад-дина Хасана басрийского. А она во время отсутствия сына, не  пе-
реставая, рыдала и плакала, и когда годы продолжились над нею, она  сде-
лала сыну мраморную гробницу посреди комнаты и плакала над  ней  днем  и
ночью и спала только возле этой гробницы.
   И когда везирь пришел к ее жилищу, он, остановившись за дверью, услы-
шал, как она говорит над гробницей:
   "Могила, исчезла ли в тебе красота его?
   Погас ли в тебе твой свет, сияющий лик его?
   Могила, могила, ты не сад и не свод небес, -
   Так как же слились в тебе и месяц и ветвь?"
   И когда она говорила, вдруг вошел к ней везирь Шамс-ад-дин и поздоро-
вался с нею и сообщил ей, что он брат ее мужа, а потом он рассказал, что
случилось, и разъяснил ей всю историю, и поведал, что  ее  сын  Бедрсад"
дин Хасан провел целую ночь с его дочерью десять лет тому назад, а утром
исчез. "А моя дочь понесла от твоего сына и родила мальчика, который  со
мной, и он твой внук и сын твоего сына от моей дочери".
   И, услышав весть о своем сыне и увидев своего деверя, она упада к его
ногам и стала целовать их, говоря:
   "Награди Аллах возвестившего, что вы прибыли!
   Он доставил мне наилучшее, что я слышала.
 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-