Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
 И носильщик воскликнул: "О покров Аллаха! О госпожа  моя,  не  убивай
меня по вине других! Все они погрешили и сделали преступление, кроме ме-
ня. Клянусь Аллахом, наша ночь была бы хороша, если бы мы избежали  этих
календеров, которые, войди они в населенный город, превратили бы  его  в
развалины. Ведь говорит же поэт:
   Прекрасно прощенье от властных всегда,
   Особенно тем, кто защиты лишен.
   Прошу я во имя взаимной любви:
   Одних за Других ты не вздумай убить".
   И когда носильщик кончил говорить, женщина засмеялась..." И Шахразаду
застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
   Когда же настала одиннадцатая ночь, она сказала: "Дошло  до  меня,  о
счастливый царь, что женщина засмеялась от гнева и, обратившись ко всем,
сказала: "Расскажите мне свою историю, - вашей жизни остался только час.
Если бы вы не были знатными и вельможами своего народа или судьями,  вы,
наверно, не осмелились бы на это".
   "Горе тебе, о Джафар, - сказал тогда халиф, - осведоми ее  о  нас,  а
иначе мы будем убиты по ошибке. И говори с ней получше, или нас  постиг-
нет несчастье!""Это лишь часть того, что  ты  заслуживаешь",  -  отвечал
Джафар. И халиф закричал на него: "Для шуток  свое  время,  а  для  дела
свое!"
   А между тем женщина подошла к календерам и спросила их: "Вы  братья?"
- и они ответили: "Нет, клянемся Аллахом, мы только факиры и чужеземцы".
   "Ты родился кривым?" - спросила она одного  из  них,  и  он  ответил:
"Нет, клянусь Аллахом! Со мной случились изумительная история и диковин-
ное дело, и у меня вырвали глаз, и моя повесть такова, что, будь она на-
писана иглами в уголках глаза, она стала бы назиданием для поучающихся".
И она спросила второго и третьего, и они ответили то же, что  первый,  и
сказали: "Клянемся Аллахом, о госпожа, все мы из разных стран, и мы  сы-
новья царей и правителей над землями и рабами". И тогда она обратилась к
ним и сказала: "Пусть каждый из вас расскажет нам свою историю и причину
своего прихода к нам, а потом пригладит голову и отправится своей  доро-
гой".
   И носильщик выступил первым и сказал: "О госпожа  моя,  я  носильщик,
меня нагрузила эта закупщица и пошла со мной от дома виноторговца к лав-
ке мясника, а от лавки мясника к торговцу плодами, а от него к  бакалей-
щику, а от бакалейщика к продавцу сладостей и москательщику, от  них  же
сюда, и у меня случилось с вами то, что случилось. И вот весь мой  расс-
каз, и конец!" И женщина засмеялась и сказала: "Пригладь свою  голову  и
иди!" - И носильщик воскликнул: "Но уйду, пока не услышу рассказов  моих
товарищей!"

   РАССКАЗ ПЕРВОГО КАЛЕНДЕРА

   Тогда выступил вперед первый календер и сказал ей:  "О  госпожа  моя,
знай, что причина того, что у меня обрит подбородок и  выбит  глаз,  вот
какая: мой отец был царем, и у него был брат, и брат этот  царствовал  в
другом городе. И совпало так, что моя мать родила меня в  тот  же  день,
как родился сын моего дяди, и прошли лета, годы и дни, и оба мы выросли.
И я посещал моего дядю и жил у него многие месяцы, и сын моего дяди ока-
зывал мне крайнее уважение и резал для меня скот и  процеживал  вино.  И
однажды мы сели пить, и когда напиток взял власть над  нами,  сын  моего
дяди сказал мне:
   "О сын моего дяди, у меня к тебе большая просьба, и я хочу, чтобы  ты
мне не прекословил в том, что я намерен сделать". - "С  любовью  и  охо-
той", - ответил я ему.
   И он заручился от меня великими клятвами и в  тот  же  час  и  минуту
встал и, ненадолго скрывшись, возвратился, и с ним была женщина,  покры-
тая изаром, надушенная  и  украшенная  драгоценностями,  которые  стоили
больших денег. И он обернулся ко мне, и сказал: "Возьми  эту  женщину  и
пойди впереди меня на такое-то кладбище (а кладбище он описал мне,  и  я
узнал его). Пойди с ней к такой-то гробнице и жди меня  там",  -  сказал
он. И я не мог прекословить и не был властен отказать ему, так как  пок-
лялся ему. И я взял женщину и отправился и пришел к  гробнице  вместе  с
нею, и когда мы уселись, пришел сын моего дяди, и у него  была  чашка  с
водой и мешок, где был цемент и кирка. И он взял кирку и, подойдя к  од-
ной могиле, вскрыл ее и перенес камни в сторону, а потом  он  стал  рыть
киркой землю в гробнице и открыл плиту из железа величиной  с  маленькую
дверь и поднял ее, и под ней обнаружилась сводчатая лестница.
   Потом он обратился к женщине и сказал: "Перед тобой то, что ты  изби-
раешь". И женщина спустилась по этой лестнице, а он обернулся ко  мне  и
сказал: "О сын моего дяди, доверши твою милость. Когда я спущусь, опусти
падо мной дверь и насыпь на нее снова землю, как она была, и  это  будет
завершением милости. А этот цемент, что в мешке, и воду, в чашке, замеси
и вмажь камни, как раньше, вокруг могилы, чтобы никто не увидел их и  не
сказал: "Эту могилу открывали недавно, а внутри она старая". Я уже целый
год над этим работаю, и об этом никто не знает, кроме Аллаха. Вот в  чем
моя просьба". Потом он воскликнул: "Не дай Аллах тосковать  по  тебе,  о
сын моего дяди!" - и спустился по лестнице.
   Когда он скрылся с глаз, я опустил плиту и сделал то, что он приказал
м
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-