Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
щем и уходите: мир стал тесен для нас, и боюсь, что халиф  узнает  про
вас. Если вы не уйдете сей же час, мы умерли!" - "А как может этот моло-
дец уйти со мной, когда у него нет сил встать?" - спросил Абу-аль-Хасан,
и девушка принялась брызгать на Али ибн Беккара розовой водой, и он  оч-
нулся от обморока.
   И тогда Абу-аль-Хасан поднял его, а невольница  его  поддерживала,  и
они спустились с ним из светлицы и немного прошли.  А  потом  невольница
открыла маленькую железную дверь и вывела через нее Абу-аль-Хасана и Али
ибн Беккара, и они увидели скамейку на берегу Тигра и сели. И невольница
захлопала в ладоши, и к ней подъехал человек в маленьком челноке, и  она
сказала ему: "Возьми этих юношей и доставь их на другой  берег".  И  они
сели в челнок. И когда человек начал грести и они  отдалились  от  сада,
Али ибн Беккар посмотрел на дворец халифа, сад и беседку и  простился  с
ними таким двустишием:
   "Прощаясь, протягивал я руку ослабшую -
   Другая рука была на сердце, под пеплом,
   Последним не будет пусть свидание это нам,
   И пищей последнею не будет та пища".
   А затем невольница сказала матросу: "Поторопись с ними". И  тот  стал
грести, ускоряя ход, а невольница была с ними..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто пятьдесят пятая ночь

   Когда же настала сто пятьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что матрос стад грести, направляясь к другому бе-
регу, а невольница была с ними. И они пересекли реку в этом месте и  пе-
реправились на другой берег и вышли на берег и пошли. И невольница  поп-
рощалась с ними и сказала: "Я хотела не расставаться с вами, но я не мо-
гу идти дальше".
   И потом невольница вернулась, а что касается Али ибн Беккара,  то  он
свалился и упал перед Абу-аль-Хасаном и не мог встать. "Это место не на-
дежное, и мы можем опасаться, что погибнем здесь из-за воров и разбойни-
ков и детей беззакония", - сказал ему Абу-аль-Хасан, и  Али  ибн  Беккар
поднялся и немного прошел, но не мог идти.
   А у Абу-аль-Хасана были в этой стороне друзья, и он направился к вер-
ному человеку, с которым был дружен, и постучал к нему в дверь.  И  этот
человек поспешно вышел к нему и, увидя обоих, сказал им: "Добро  пожало-
вать!" - и ввел их в свое жилище. Он усадил их и стал с ними  разговари-
вать и спросил их, где они были, и Абу-аль-Хасан сказал: "Мы вышли в та-
кое время, так как с одним человеком я вел дела, и за ним  остались  мои
деньги. До меня дошло, что он хочет уехать с моим добром, и я вышел  се-
годня вечером и направился к нему. Я сдружился с  этим  моим  товарищем,
Али ибн Беккаром, и мы пришли сюда, думая, что, может быть, увидим  его,
но он спрятался, и мы его не видали. И мы вернулись с пустыми руками без
ничего, и нам было тяжело возвращаться в такое время ночи, и мы не  зна-
ли, куда нам пойти, и пришли к тебе, зная твою дружбу и твои  прекрасные
обычаи". - "Добро пожаловать, привет вам!" - ответил хозяин дома и  пос-
тарался выказать им уважение, и они провели у него остаток ночи.
   Когда же настало утро, они вышли от него и продолжали идти,  пока  не
достигли города. Они вошли в город и прошли мимо дома Абу-аль-Хасана,  и
тот принялся заклинать своего друга Ади ибн Беккара и привел его к  себе
домой. Они прилегли немного на  постель,  а  проснувшись,  Абу-аль-Хасан
приказал своим слугам устлать дом роскошными коврами. И они это сделали.
   А потом Абу-аль-Хасан сказал про себя: "Я обязательно должен  утешить
юношу и развлечь его, ведь я лучше, чем кто-нибудь другой, знаю,  каково
ему".
   И Абу-аль-Хасан приказал подать воды для Али ибн Беккара, и  принесли
воды, и Али поднялся и совершил омовение и обязательные молитвы, которые
он пропустил за день и за вечер, а потом он сел и стал развлекаться раз-
говором с Абу-аль-Хасаном. И когда Абу-аль-Хасан увидел это, он  подошел
к нему и сказал: "О господин, в твоем положении  лучше  всего  тебе  ос-
таться сегодня вечером у меня, чтобы расправилась твоя грудь  и  рассея-
лась охватившая тебя печаль и тоска. Повеселись с нами,  -  может  быть,
горение твоего сердца успокоится". - "Поступай, о  брат  мой,  как  тебе
вздумается, - ответил Али ибн Беккар. - Я, во всяком случае, не  спасусь
от того, что меня постигло; делай же то, что делаешь".
   И Абу-аль-Хасан поднялся и позвал своих слуг и вызвал  своих  близких
друзей. Он послал за певицами и музыкантами, и, когда они пришли, приго-
товили им кушанья и напитки, и они провели за едой,  питьем  и  весельем
остаток этого дня до вечера. А затем зажгли свечи, и между ними заходили
чаши дружбы и завязалась беседа, и им стало хорошо, и одна из певиц взя-
ла лютню и произнесла:
   "Стрелою очей меня поразило время,
   И был я сражен, и милых я всех оставил.
   Упорствовал рок, и стойкость моя ослабла,
   А раньше ведь был я верный всему отгадчик",
   И, услышав слова певицы, Али ибн Беккар упал на землю  без  памяти  и
пролежал в обмороке, пока не поднялась заря. Когда  же  заблистал  день,
А
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-