| |
ин был черный раб, и спросили его: "А ты, как тебя зовут, скажи нам
правду!" И он отвечал: "Меня зовут аль-Гадбан", и рассказал им о том,
что у него произошло с царицей Абризой, дочерью царя Хардуба, царя ру-
мов, как он убил ее и убежал. И раб еще не закончил своей речи, как царь
Румзан скинул ему голову мечом и воскликнул: "Слава Аллаху, который дал
мне жизнь, и я отомстил за мою мать собственной рукой!" И он передал
всем, что рассказала ему его нянька Марджана об этом рабе по имени аль
Гадбан.
А после того обратились к третьему, и был это верблюжатник, которого
наняли жители Иерусалима, чтобы свезти Дау-аль-Макана и доставить его в
больницу Дамаска сирийского, и он бросил ею у топки и ушел своей доро-
гой.
"Расскажи нам твою повесть и говори правду", - сказали ему, и верблю-
жатник рассказал обо всем, что произошло у него с султаном Дау-аль Мака-
ном, как он увез его больного из Иерусалима, чтобы доставить его в Да-
маск, и бросил его у больницы и как жители Иерусалима принесли ему
деньги, и он взял их и убежал, кинув Дауаль Макана на куче навоза возле
топки бани. И не окончил он еще говорить, как султан Кан-Макан взял меч
и, ударив верблюжатника, скинул ему голову и воскликнул: "Слава Аллаху,
который сохранил мне жизнь, и я отомстил этому обманщику за то, что он
сделал с моим отцом! Я слышал этот самый рассказ от моего отца".
И потом цари сказали друг другу: "Нам осталась только старуха Шавахи,
по прозванию 3ат-ад-Давахи, - она виновница этих испытаний, так как
ввергла нас в бедствия. Кто поможет нам отомстить ей и снять позор?"
И царь Румзан, дядя царя Кан-Макана, сказал ему: "Она обязательно
должна явиться!" И в тот же час и минуту царь Румзан написал письмо и
послал его своей прабабке, старухе Шавахи, по прозванию Зат-ад-Давахи, и
говорил ей в нем, что он овладел царством Дамаска, Мосула и Ирака, раз-
бил войско мусульман и взял в плен их царей. "И я хочу, - говорил он, -
чтобы ты всенепременно явилась ко мне с царевной Суфией, дочерью царя
Афридуна, царя аль Кустантынии, и с кем хочешь из вельмож христиан, но
без войска, так как в этих странах безопасно, ибо они стали нам подв-
ластны".
И когда письмо дошло до старухи, она прочитала его и, узнав почерк
царя Румзана, сильно обрадовалась, и в ют же час и минуту она собралась
в путь вместе с царевной Суфией, матерью Нузхат-аз-Заман, и теми, кто им
попутствовал, и они ехали, пока не достигли Багдада. И посланец выехал
вперед и сообщил об их прибытии.
И тогда Румзан сказал: "Наше благо требует, чтобы мы оделись в одежды
франков и встретили старуху мы будем тогда в безопасности от ее хитрос-
тей и обманов". И все ответили: "Слушаем и повинуемся!" - и надели
франкское платье. И когда Кудыя-Факан увидела это, она воскликнула:
"Клянусь господом, которому поклоняются, не знай я вас, я бы наверное
сказала, что вы франки!"
А потом Румзан пошел впереди них, и они вышли навстречу старухе, с
тысячей всадников, и когда глаза уже встретились с глазами, Румзан сошел
с коня и поспешил к ней, а старуха, увидав Румзана, узнала его и, спе-
шившись, обняла его за шею. И Румзан так сдавил ей рукой ребра, что чуть
не сломал се, и старуха спросила его: "Что это такое, о дитя мое?" Но
она еще не закончила этих слов, как вышли к ним Кан-Макан и везирь Дан-
дан, и витязи закричали на бывших с нею невольниц и слуг и забрали их
всех и вернулись в Багдад.
И Румзан приказал украсить Багдад, и город украшали три дня, а потом
вывели старуху Шавахи, по прозванию Зат-ад-Давахи, на голове которой был
красный колпак из листьев, окаймленный ослиным навозом, и впереди нее
шел глашатай и кричал: "Вот воздаяние тому, кто посягает на царей, сыно-
вей царей и царских детей".
А затем ее распяли на воротах Багдада, и когда ее люди увидели, что с
ней случилось, они все приняли ислам. И Кан-Макан, его дядя Румзан, Нуз-
хат-аз-Заман и везирь Дандан удивились этой диковинной истории и велели
писцам занести ее в книги, чтобы ее читали те, кто будет после них, и
провели остальное время в сладчайшей и приятнейшей жизни, пока не пришла
к ним Разрушительница собраний.
Вот и конец того, что до нас дошло о превратностях времени, постигших
царя Омара ибн ан-Нумана, его сыновей Шарр-Кана и Дау-аль-Макана и сына
его сына Кан-Макана и дочь его Нузхат-аз-Заман и ее дочь Кудыя-Факан".
РАССКАЗЫ О ЖИВОТНЫХ И ПТИЦАХ
И сказал потом царь Шахразаде: "Хочу, чтобы ты мне теперь рассказала
что-нибудь из рассказов о животных и птицах". А сестра ее, Дуньязада,
воскликнула: "Я не видела за все это время, чтобы у царя расправилась
грудь когда-нибудь, кроме сегодняшней ночи, и я надеюсь, что исход твое-
го дела с ним будет благополучен". А царя в это время настиг сон, и он
заснул...
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Сто сорок шестая ночь
|
|