Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
д, и сказал: "Это она убила моего дядю и деда, и мне  надлежит  обяза-
тельно отомстить ей и снять с себя позор".
   Потом он оставил свою мать и пошел к одной старухе,  неверной,  разв-
ратной, жадной хитрице по имени Садана, и  пожаловался  ей  на  то,  что
чувствует, и на любовь к дочери своего дяди, Кудыя-Факан, и попросил  ее
пойти к ней и уговорить девушку. И старуха ответила ему: "Слушаю и пови-
нуюсь!" - и, расставшись с ним, она пошла во дворец Кудыя-Факан и угово-
рила и смягчила ее сердце к его участи. И затем она вернулась к  нему  и
сказала: "Кудыя-Факан приветствует тебя и обещает, что в полночь  придет
к тебе..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто сорок вторая ночь

   Когда же настала сто сорок вторая ночь, Шахразада сказала: "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что старуха, придя к Кан-Макану, сказала ему:
   "Дочь твоего дяди приветствует тебя, и она придет к  тебе  сегодня  в
полночь".
   И Кан-Макан обрадовался и сидел, ожидая  исполнения  обещания  дочери
своего дяди, Кудыя-Факан. И едва настала полночь, как она пришла к  нему
в черном шелковом плаще и, войдя, пробудила его от  сна  и  воскликнула:
"Как это ты утверждаешь, что любишь меня, а сам ни о чем  не  думаешь  и
спишь себе в наилучшем состоянии!" И КанМакан проснулся и воскликнул: "О
желание сердца, я спал только потому, что хотел, чтобы твой призрак  по-
сетил меня!"
   И тогда она стала укорять его мягкими словами и произнесла такие сти-
хи:
   "Коль искренен был бы ты в любви,
   Ко сну склониться не мог бы ты,
   Утверждающий, что путь любящих
   Ты прошел в любви и страстях твоих!
   Поклянусь Аллахом, о дяди сын,
   Не сомкнет очей сильно любящий!"
   Услышав это от дочери своего дяди, Кан-Макан устыдился и, поднявшись,
стал оправдываться. И они обнялись и стали сетовать на мучения разлуки и
продолжали это, пока не взошла заря и не разлилась по краям неба. И тог-
да Кудыя-Факан собралась уходить, и Кан-Макан заплакал и, испуская  глу-
бокие вздохи, произнес такие стихи:
   "О ты, посетившая за долгой разлукою -
   Жемчужины уст твоих рядами нанизаны.
   Лобзал я раз тысячу тебя, обнимал твой стан,
   А ночью щека моя так близко к твоей была,
   Пока не пришла заря, что нас разлучить должна,
   Как острый меча клинок, из ножен блеснувший вдруг".
   А когда он окончил свои стихи, Кудыя-Факан простилась с ним и  верну-
лась в свои покои. Она рассказала некоторым невольницам о своей тайне, и
одна из них пошла к царю и осведомила царя Сасана, и  тот  отправился  к
Кудыя-Факан и, войдя к ней, обнажил над нею меч, желая убить ее.  Но  ее
мать, Нузхат-аз-Заман, вошла и сказала царю: "Заклинаю тебя Аллахом,  не
делай ей дурного! Если ты сделаешь с ней дурное, весть об этом распрост-
ранится среди людей, и ты будешь опозорен между царями  своего  времени.
Знай, что Кан-Макан не дитя прелюбодеянья, и он воспитывался с нами.  Он
обладает честью и мужеством и не совершит  поступка,  достойного  укора.
Подожди же и не торопись! Среди  жителей  дворца  и  обитателей  Багдада
распространились вести о том, что везирь Дандан ведет войска со всех зе-
мель и привел их, чтобы сделать царем Кан-Макана".
   "Клянусь Аллахом, - отвечал царь, - я непременно ввергну Кан-Макана в
беду, чтобы его не носила земля и не осеняло небо! Я оказал ему  милость
и хорошо обращался с ним только из-за жителей моего царства  и  вельмож,
чтобы они не склонились к нему, и ты скоро увидишь, что будет". И он ос-
тавил ее и вышел, обдумывая дела своего царства.
   Вот что было с царем Сасаном. Что же касается КанМакана, то он пришел
на другой день к своей матери и сказал: "О матушка,  я  решил  совершать
набеги и грабить на дорогах, и угонять коней, скотину, рабов и невольни-
ков, а когда мое богатство умножится и станет хорошим мое  положение,  я
посватаю мою двоюродную сестру, Кудыя-Факан, у моего дяди, царя Сасана".
- "О дитя мое, - сказала ему мать, - чужие богатства не лежат без охраны
перед тобой, и за них придется бить мечами и разить копьями, и  охраняют
их люди, которые пожирают зверей и опустошают земли, ловят львов и  охо-
тятся на барсов!" Но Кан-Макан воскликнул: "Не бывать тому, чтобы я  от-
казался от своего намерения раньше, чем достигну желанной цели!"
   А потом он послал старуху уведомить Кудыя-Факан о том, что он  уезжа-
ет, чтобы раздобыть приданое, достойное ее, и  сказал  старухе:  "Обяза-
тельно спроси ее и принеси мне ответ". И старуха отвечала: "Слушаю и по-
винуюсь!" - и отправилась к девушке и, вернувшись  с  ответом,  сказала:
"Она придет к тебе в полночь".
   И Кан-Макан просидел без сна до полуночи, и его охватило волнение,  и
он не заметил, как девушка вошла к нему со словами:  "Моя  душа  выкупит
тебя от бессонницы!" И тогда он поднялся перед нею и воскликнул: "О  же-
л
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-