Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
, и через минуту подъехал к нему всадник (а он был при последнем изды-
хании и не сомневался в своем конце, так как у него была глубокая рана).
И когда он подъехал, слезы текли по его щекам, как из устья бурдюков.
   "О начальник арабов, - сказал он Кан-Макану, - возьми  меня,  пока  я
жив, себе в друзья, ибо ты не найдешь подобного мне, и дай  мне  немного
воды напиться, хотя не следует раненому пить воду, особенно когда  исхо-
дит он кровью и испускает дух. Если я останусь жив, я дам тебе чем изле-
чить твое горе и бедность, а если умру, ты будешь счастлив от твоего хо-
рошего намерения".
   А под этим всадником был конь из чистокровных коней,  которого  не  в
силах описать язык, и ноги его  были  как  мраморные  колонны,  и  когда
Кан-Макан взглянул на этого всадника и его коня, его охватило  волнение,
и он сказал про себя: "Поистине, коня, подобного этому, не найти в тепе-
решнее время!" Потом он помог всаднику сойти и был с ним  ласков  и  дал
ему проглотить немного воды, и, подождав, пока он отдохнул, обратился  к
нему и спросил: "Кто сделал с тобою такие дела?"
   "Я расскажу тебе правду, - ответил всадник. - Я - конокрад и  разбой-
ник, всю жизнь краду лошадей и похищаю их ночью и  днем,  и  зовут  меня
Гассан - бедствие для всех кобылиц и коней. Я услышал об этом коне,  что
был в землях румов у царя Афридуна (а он дал ему имя аль-Катуль и  проз-
вал его Меджнун [194], и поехал из-за него в аль-Кустантынию  и  стал  его
высматривать. И когда я был у дворца, вдруг вышла старуха,  уважаемая  у
румов, чье приказание у них исполняется, и зовут ее Шавахи, Зат-ад-Дава-
хи, и достигла она предела в обманах. И с нею был этот конь, а сопровож-
дало ее только десять рабов, не более, чтобы прислуживать ей и ходить за
конем. И направилась она в Багдад и Хорасан, желая попасть к царю  Саса-
ну, чтобы попросить у него мира и безопасности.
   И я вышел за нею следом, позарившись на коня, и  непрестанно  шел  за
ними, но не мог подойти к коню, так как рабы усиленно  стерегли  его.  И
наконец они достигли этой земли, и я испугался, что они вступят в  город
Багдад. И когда я советовался со своей душой, как  украсть  коня,  вдруг
поднялась пыль, застлавшая края неба, и, рассеявшись, эта  пыль  открыла
пятьдесят всадников, которые собрались, чтобы ограбить на дороге купцов.
А во главе их был храбрец подобный терзающему льву, которого зовут Кахр-
даш, и на войне он точно лев, что разгоняет храбрецов, как бабочек..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто сорок первая ночь

   Когда же настала сто сорок первая ночь, она сказала: "Дошло до  меня,
о счастливый царь, что раненый всадник говорил  Кан-Макану:  "И  Кахрдаш
напал на старуху и тех, кто был с нею, и ринулся на  них  и  закричал  и
устремился, и не прошло минуты, как он связал десятерых рабов и  старуху
и, взяв у них коня, поехал с ними, радостный, и я сказал про себя: "Про-
пали мои труды, и я не достиг цели!"
   Потом я стал выжидать, чтобы посмотреть, что будет дальше, а старуха,
увидав себя в плену, заплакала и сказала начальнику Кахрдашу: "О  благо-
родный витязь и храбрый лев, что ты будешь делать со старухой и с  раба-
ми? Ты ведь достиг чего хотел, забравши коня".
   И она обманула его мягкими речами и поклялась, что  пригонит  к  нему
коней и овец, и тогда Кахрдаш отпустил рабов и старуху и уехал со своими
людьми, а я следовал За ними, пока они не достигли этих  земель,  и  все
поглядывал на коня и ехал за ними. И наконец я нашел путь к коню и украл
его и сел на него верхом и, вынув из торбы плеть, ударил  его.  Но  едва
люди увидели меня, они подъехали и, окружив меня со всех  сторон,  стали
разить стрелами и копьями, но я был тверд на коне, а он отбивался, защи-
щая меня, передними и задними ногами, пока не унес меня  от  них,  точно
спущенная стрела или падающая звезда.
   Но только мне досталось несколько ран, и я уже три дня на спине  коня
не вкушаю сна и не наслаждаюсь пищей. Мои силы иссякли, и мир  стал  для
меня ничтожен, а ты оказал мне милость и пожалел меня. Ты, я  вижу,  наг
телом и явно скорбишь, хотя на тебе видны следы  благоденствия.  Кто  же
ты, откуда ты прибыл и куда направляешься?"
   И Кан-Макан ответил ему: "Мое имя Кан-Макан, я сын паря Дау-аль-Мака-
на, сына царя Омара ибн ан-Нумана. Мой отец умер, и я воспитывался сиро-
той, а после него взял власть человек скверный и стал царем над низким и
великим". И он рассказал ему свою повесть, с начала до конца,  и  конок-
рад, который пожалел его, воскликнул: "Клянусь Аллахом, ты человек вели-
кого рода и большой Знатности и ты еще совершишь дела и станешь храбрей-
шим из людей своего времени! Если ты можешь свезти меня,  сидя  на  коне
сзади, и доставить меня в мою страну, тебе будет почет в  этой  жизни  и
награда в день призыва. У меня не осталось сил, чтобы удержать мою душу,
и если наступит другая жизнь, то ты достойнее иметь коня, чем кто-нибудь
иной". - "Клянусь Аллахом, - отвечал КанМакан, - если бы  я  мог  снести
тебя на плечах и поделиться с тобою жизнью, я бы это сделал и без  коня,
ибо я из тех, что оказывают милость и помогают огорченному. Ведь  совер-
шение добра ради Аллаха великого отгонит семьдесят бедствий от  творяще-
го. Соберись же в путь и положись на милостивого и всеведущего".
   И он хотел поднять его на коня, уповая на Аллаха, подателя помощи, но
к
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-