| |
И говоривший, услышав эти слова, крикнул: "О ты, ответствующий на мой
призыв и внимающий моей повести, кто ты среди витязей, - человек или
джинн? Поспеши мне ответить раньше, чем приблизится к тебе гибель, ибо
вот уже около двадцати дней иду я по этой пустыне и не вижу человека и
не слышу голоса, кроме своего!"
Услыхав эти слова, Кан-Макан подумал: "Повесть этого человека подобна
моей повести, я тоже иду двадцать дней и не вижу человека и не слышу
ничьего голоса. Я не отвечу ему, пока не настанет день", - сказал он се-
бе и промолчал.
А говоривший крикнул: "О зовущий, если ты из джиннов, то иди с миром,
а если ты человек, то подожди, пока взойдет заря и наступит день, и уй-
дет ночь с ее мраком". И кричавший остался на своем месте, а Кан-Макан
на своем, и они все время говорили друг другу стихи и плакали обильными
слезами, пока не настал светлый день и не ушел мрак ночи. И тогда
Кан-Макан посмотрел на говорившего и увидел, что это араб из пустыни, и
был он юноша по годам, одетый в потертую одежду и опоясанный мечом, ко-
торый заржавел в ножнах, и все в нем говорило о влюбленности.
И Кан-Макан подошел и, приблизившись к юноше, приветствовал его, а
бедуин ответил на его привет и пожелал с уважением ему долгой жизни. Но,
увидев, что Кан-Макан по виду бедняк, он счел его нищим и сказал: "О мо-
лодец, какого ты племени и от кого из арабов ведешь свой род? Какова
твоя повесть и почему ты шел ночью, когда это дело храбрецов? Ты говорил
мне ночью слова, которые может сказать только благородный витязь и не-
устрашимый храбрец, а теперь твоя душа в моих руках. Но я пожалею твои
молодые годы и сделаю тебя моим товарищем, и ты будешь у меня в услуже-
нии".
И, услышав, как он грубо говорит, хотя раньше проявил уменье слагать
стихи, Кан-Макан понял, что бедуин его презирает и осмелел с ним, и тог-
да сказал ему ясно и ласково: "О начальник арабов, оставим мои молодые
годы, и расскажи мне, почему ты идешь ночью в пустыне и говоришь стихи.
Ты сказал мне, что я буду служить тебе, кто же ты такой и что побудило
тебя говорить так?" - "Слушай, молодец, - сказал бедуин, - я Саббах ибн
Раммах ибн Химмам, и мое племя из арабов Сирии, и у меня есть двоюродная
сестра по имени Неджма, - кто видел ее, к тому приходило счастье. Мой
отец умер, и воспитывался я у дяди, отца Неджмы, и когда я вырос и вы-
росла дочь моего дяди, он отделил ее от меня и меня отделил от нее, так
как видел, что я беден и у меня мало денег. И я пошел к вельможам арабов
и начальникам племен и натравил их на него, и мой дядя устыдился и сог-
ласился отдать мне мою двоюродную сестру, но только поставил условие,
чтобы я дал за нее в приданое пятьдесят голов коней, пятьдесят одногор-
бых верблюдов, груженных пшеницей, столько же верблюдов, груженных ячме-
нем, десять рабов и десять невольниц. Он возложил на меня непосильное
бремя и запросил слишком много в приданое. И вот я иду из Сирии в Ирак и
уже двадцать дней не видал никого, кроме тебя. Я решил пойти в Багдад и
посмотреть, как выйдут оттуда зажиточные и знатные купцы, и я выйду сле-
дом за ними, ограблю их имущество, убью их людей и угоню их верблюдов с
тюками! А ты из каких людей будешь?"
"Твоя повесть подобна моей повести, - отвечал КапМакан, - но мой не-
дуг опаснее твоего, так как моя двоюродная сестра - дочь царя и ее род-
ным недостаточно получить от меня то, о чем ты говорил, и ничто такое их
не удовлетворит!" - "Ты, верно, слабоумный или помешанный от сильной
любви! - воскликнул Саббах. - Как может дочь твоего дяди быть царевной,
когда ты не похож на потомка царей и ты просто нищий". - "О начальник
арабов, - сказал Кан-Макан, - не дивись этому! Что прошло, то прошло. А
если хочешь знать, то я Кан-Макан, сын царя Дау-аль-Макана, внук царя
Омара ибн анНумана, владетеля Багдада и земли Хорасана. Время озлобилось
на меня, и мой отец умер, и султаном стал царь Сасан, и я вышел из Баг-
дада тайком, чтобы ни один человек меня не увидел. Вот я уже двадцать
дней никого, кроме тебя, не видел. Твоя повесть подобна моей повести, и
твоя работа подобна моей заботе".
И, услышав это, Саббах вскричал: "О, радость! Я достиг желаемого, и
не нужно мне сегодня наживы, кроме тебя, так как ты из потомков царей,
хоть вышел в виде нищего. Твои родные обязательно будут искать тебя, и
когда они тебя найдут у кого-нибудь, то за большие деньги тебя выкупят.
Живее! Поворачивай спину, молодец, и иди передо мной!" - "Не делай это-
го, о брат арабов, - сказал Кан-Макан, - мои родные не дадут, чтобы меня
выкупить, ни серебра, ни золота, ни медного дирхема. Я - человек бедный,
и нет со мной ни малого, ни многого. Брось же свои повадки и возьми меня
в товарищи. Пойдем в землю иракскую и будем бродить по всем странам; мо-
жет быть, мы достанем приданое и выкуп и насладимся поцелуями и объятия-
ми наших двоюродных сестер".
Услышав эти слова, бедуин Саббах разгневался, и усилились его высоко-
мерие и ярость. "Горе тебе! - воскликнул он, - как смеешь ты еще отве-
чать мне! О гнуснейшая из собак, поворачивай спину, а не то я тебя пому-
чаю!" Но Кан-Макан улыбнулся и сказал: "Как это я повернусь к тебе спи-
ной! Нет разве в тебе справедливости и не боишься ты поношения от бедуи-
нов, если погонишь такого человека, как я, пленником, в позоре и униже-
нии, не испытав его на поле, чтобы узнать, витязь он или трус".
И Саббах засмеялся и воскликнул: "О, диво Аллаха! Ты по годам юноша,
но речами старик, ибо такие слова исходят только от разящего храбреца.
К
|
|