| |
ждал мусульман к бою, невзирая на мечи и стрелы? Не клевещи на него,
ибо клевета порицается и мясо праведных опасно для хулителей. Посмотри,
как он подстрекал нас на сражение! Если бы Аллах великий не любил его,
он не сократил бы для нею путь в далекую землю, ввергнув его прежде в
жестокое мучение".
Затем Шарр-Кан велел привести отшельнику нубийского мула и сказал
ему: "Садись, подвижник, благочестивый богомолец". Но тот не согласился
и отказался сесть, выказывая себя подвижником, чтобы достичь цели. И они
не знали, что этот распутный подвижник тот, о подобном которому сказал
поэт:
Постился, молился он, чтоб цель достичь своей,
А сделав дела, забыл и пост и молитвы.
И этот подвижник все шествовал между конными и пешими, точно лисица,
хитрящая, чтобы похитить добычу, и, возвышая голос, читал Коран и прос-
лавлял милосердого.
И они шли до тех пор, пока не приблизились к войскам ислама, и
Шарр-Кан увидел, что они разбиты и царедворец собирается бежать и спа-
саться, и меч неверных работает среди чистых и нечистые..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Сто вторая ночь
Когда же настала сто вторая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что когда Шарр-Кан настиг мусульман, они были разбиты и
царедворец собирался бежать и спасаться, и меч работал среди чистых и
нечестивых. А причиною беспомощности мусульман было то, что когда прок-
лятая Зат-ад-Давахи, враг веры, увидела, что Бахрам и Русум с их войска-
ми отправились к Шарр-Кану и его брату Дау-альМакану, она поехала к
войску мусульман и послала эмира Теркаша, как уже было раньше упомянуто.
И хотела она этим разделить войска мусульман, чтобы они стали слабее. А
затем она оставила их и отправилась в аль-Кустантынию и крикнула во весь
голос патрициям румов: "Спустите веревку, я привяжу к ней письмо, а вы
доставьте его вашему царю Придуну, чтобы он и мой сын, царь румов, проч-
ли его и действовали согласно его приказанию и запрещению". И ей спусти-
ли веревку, и она привязала к ней письмо, и содержание его было: "От ве-
ликой беды и величайшей напасти, Зат-ад-Давахи, царю Афридуну. А затем я
придумала вам хитрость, чтобы погубить мусульман, - будьте же спокойны,
- я взяла их в плен и захватила их сутана и везиря. А затем я отправи-
лась к их войскам и рассказала об этом, и мощь их сломилась и их сила
ослабла. Я обманула войска, осаждающие аль-Кустантыпию, и отослала две-
надцать тысяч всадников с эмиром Теркашем, кроме взятых в плен, так что
мусульман осталось лишь немного. Нужно, чтобы вы вышли на них со всем
вашим войском в течение оставшегося дня и налетели на них в их палатах.
Но только выходите обязательно вместе и перебейте их до последнего. По-
истине, мессия обратил на вас свой взор и дева смягчилась к вам, и я на-
деюсь, что мессия не забудет деяний, которые я совершила".
И когда письмо ее дошло до царя Афридуна, он сильно обрадовался и
сейчас же послал привести царя румов, сына Зат-ад-Давахи, и прочитал ему
письмо, и тот обрадовался и воскликнул: "Посмотри, каковы козни моей ма-
тери: они избавляют нас от ужаса страшного дня". - "Да не лишит нас мес-
сия вида твоей матери!" - воскликнул царь Афридун и велел патрициям кри-
чать о выезде. Весть об этом распространилась в аль-Кустантынии, и войс-
ка христиан и приверженцев креста выступили, обнажив мечи, и прокричали
слова неверия и ереси, не признавая господа рабов. И, увидав это, царед-
ворец воскликнул: "Румы приблизились к нам, и они знают, что наш султан
отсутствует! Быть может, они бросятся на нас, а большинство наших войск
отправилось к царю Дау-аль-Макану!"
И царедворец разгневался и вскричал: "О войска мусульман и защитники
твердой веры, если вы побежите, то погибнете, а будете стойки - победи-
те. Знайте, доблесть в том, чтобы устоять, а Аллах пошлет облегчение. Да
благословит нас Аллах и да посмотрит на вас оком милости!"
И тогда мусульмане закричали: "Аллах велик!" И единобожники издали
вопль, и жернова войны завертелись, рубя и разя, и заработали мечи и
копья, и наполнились кровью долины и равнины, и священники и монахи ста-
ли служить обедни, затянули пояса и подняли кресты. А мусульмане громко
превозносили владыку воздающего и кричали, читая Коран. И племя милосер-
дого сшиблось с племенем сатаны, и головы полетели с плеч, и прекрасные
ангелы окружили народ избранного пророка, и мечи не переставали рабо-
тать, пока не ушел день и не пришла ночь с ее мраком. И неверные окружи-
ли мусульман и решили, что избежали унизительной пытки. Многобожники
жадно взирали на правоверных, пока не взошла и не стала видна заря. И
тогда царедворец с войсками сел на коней, надеясь, что Аллах поможет
ему, и народ смешался с народом, и война поднялась на ноги, и полетели
головы, и доблестный был стоек и шел вперед, а трус, повернув спину бе-
жал, и судья смерти судил и решал, пока храбрецов не повыбивали из седел
и не наполнились мертвыми луга.
И мусульмане отошли со своего места, и румы овладели частью их пала-
ток и жилищ, и правоверные решили отступить, повернуть и бежать. И в это
время вдруг прибыл Шарр-Кан с войсками мусульман и заменами единобожни-
к
|
|