Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-
 
ть.
   А затем они тотчас же и в ту же минуту спешились на том самом  месте,
куда прибыли, и Шарр-Кан тоже спешился, и они проспали до утра. А  когда
Аллах великий засветил утро, Шарр-Кан сел на коня вместе с теми, кто был
с ними, и царевна Абриза со своим войском тоже села на копей, и они нап-
равились к городу. И вдруг приблизился везирь  Дандан  во  главе  тысячи
всадников, чтобы встретить царевну Абризу с Шарр-Каном (а они  вышли  им
навстречу по приказанию царя Омара ибн ан-Нумана).
   И, приблизившись, они направились к ним и поцеловали перед ним землю,
а затем оба сели на коней, и воины тоже сели и поехали, сопровождая  их,
и вступили в юрод и отправились во дворец. И Шарр-Кан вошел к своему от-
цу, а тот поднялся и обнял его, и спросил его о происшедшем.
   И Шарр-Кан рассказал ему, что говорила царевна Абриза и что произошло
у него с нею и как она оставила свое царство и рассталась со  своим  от-
цом.
   "Она предпочла отправиться с нами и жить у пас, -  говорил  он,  -  и
царь аль-Кустантынии хотел устроить с нами хитрость из-за  своей  дочери
Суфии, так как царь румов сообщил ему ее историю и почему она была пода-
рена тебе, а царь румов не  знал,  что  она  дочь  царя  Афридуна,  царя
аль-Кустантынии. И если бы он это знал, он бы не подарил  ее  тебе,  но,
напротив, возвратил бы ее отцу. И мы спаслись от  этих  дел,  -  говорил
Шарр-Кан своему отцу, - только из-за этой девушки, Абризы, и я не  видал
никого доблестней ее".
   И он начал рассказывать своему отцу о том, что у него  с  нею  случи-
лось, от начала до конца, и о борьбе, и о поединке.  И  когда  Омар  ибн
ан-Нуман услыхал это от своего сына Шарр-Кана, Абриза  стала  великой  в
его глазах, и ему захотелось увидать ее. И он потребовал  Абризу,  чтобы
расспросить ее, и Шарр-Кан пошел к ней и сказал: "Царь зовет  тебя!",  и
она ответила вниманием и повиновением. И тогда Шарр-Кан взял ее и привел
к отцу, а царь сидел на своем престоле. И он велел выйти всем,  кто  был
возле него из вельмож царства, и около него остались  только  евнухи,  и
тогда дева Абриза вошла и поцеловала землю меж рук царя Омара ибн ан-Ну-
мана и изъяснилась прекрасными словами. И царь удивился ее красноречию и
поблагодарил ее за то, что она сделала его сыну Шарр-Кану. И он приказал
ей сесть, и она села и открыла лицо. И когда царь увидал ее, ум улетел у
пего из головы; а затем он велел ей подойти и приблизил ее к себе и  от-
вел особый дворец для нее и ее невольниц, и назначил ей  и  ее  девушкам
выдачи.
   И он стал расспрашивать ее о трех драгоценных камнях, о которых  было
упомянуто прежде. И Абриза сказала: "Вот, они со мной, о царь  времени!"
И, поднявшись, она отправилась в свое помещение и развязала своп пожитки
и достала ларчик, из которого она вынула золотую коробку и,  открыв  ее,
вынула оттуда три драгоценных камня и поцеловала их и отдала царю, и уш-
ла и взяла с собой его сердце.
   А после ее ухода царь послал за своим сыном ШаррКаном.  И  когда  тот
явился, дал ему один камень из трех камней, и  Шарр-Кан  спросил  его  о
двух других, и царь ответил: "О дитя мое, я дал один камень твоему брату
Дау-аль-Макану, а другой я отдал Нузхат-аз-Заман твоей сестре". И, услы-
шав, что у него есть брат по имени Дау-аль-Макан (а  он  знал  только  о
своей сестре Нузхатаз-Заман, Шарр-Кан обратился к своему отцу и спросил:
   "О царь, разве у тебя есть сын, кроме меня?"  -  "Да,  и  ему  теперь
шесть лет от роду", - отвечал царь. И он рассказал  Шарр-Кану,  что  его
брата зовут Дау-аль-Макан, а сестру - Нузхат-аз-Заман и что они  рождены
в один раз, и Шарр-Кану было тяжело это слышать, но он сохранил  горесть
в тайне и сказал отцу своему: "По благословению Аллаха великого!"  И  он
бросил камень из рук и отряс свои одежды. И его отец спросил  его:  "Что
это я вижу, ты расстроился, услышав об этом? Ведь ты же  будешь  владеть
царством после меня, и я заставил свои войска поклясться тебе, и  эмиров
моего правления я привел к присяге. А этот камень из трех камней принад-
лежит тебе".
   И Шарр-Кан опустил голову к земле и устыдился спорить со своим отцом,
а затем он принял от нею камень и поднялся, не зная,  как  поступить  от
сильного гнева. К он шел до тех пор, пока не вошел во дворец царевны Аб-
ризы, и когда он приблизился, она поднялась перед  ним  и  поблагодарила
его за его поступки и призвала благословение на него и на  его  отца.  И
она села и посадила его рядом с собой, и когда он уселся, царевна увиде-
ла на его лице гнев и начала расспрашивать его, и он рассказал ей, что у
его отца родились от Суфии  двое  детей  мужского  и  женского  пола,  и
мальчика он назвал Дау-аль-Макан, а девочку - Нузхат-аз-Заман он дал  им
два камня, а мне он дал один, - говорил Шарр-Кан, - и я оставил этот ка-
мень. И я узнал о споем брате и сестре только теперь, а им, оказывается,
уже шесть лет. И когда я узнал об этом, меня охватил гнев. И вот я расс-
казал тебе а причине моего гнева и не скрыл от тебя ничего. Теперь я бо-
юсь, что он женится на тебе, так как он тебя полюбил, и я увидел  в  нем
признаки желания взять тебя. Что ты скажешь, если он этого  захочет?"  -
"Знай, о ШаррКан, - отвечала царевна, - что твой отец не имеет надо мной
власти и не может взять меня без моего согласия, а если он возьмет  меня
насильно, я убью себя. А что касается до трех камней, то мне  не  пришло
на ум, что он пожалует хоть один из них кому-нибудь из  своих  детей,  я
думала, что он их положит в свою казну вместе с сокровищами. Но  я  хочу
о
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 1218
 <<-