|
н, и тотчас же поднялся и выбрал из своих войск десять тысяч всадни-
ков. А потом он пошел в свой дворец и сделал смотр войскам и роздал им
деньги и сказал: "Срок вам три дня", и они поцеловали землю меж его рук,
покорные его приказу, и ушли от него и принялись готовиться и снаря-
жаться.
А Шарр-Кан вошел в кладовые с оружием и взял вес, что было ему нужно
из доспехов и вооружения, после чего направился в конюшни и выбрал ко-
ней, меченых и других. Так они проводи три дня, и потом войска вступили
в окрестности города Багдада. И Омар ибн анНуман вышел, чтобы проститься
со своим сыном ШаррКаном, и тот поцеловал перед ним землю, и царь пода-
рил ему семь мешков денег. И, обратившись к везирю Дандану, он поручил
ему войска своего сына Шарр-Кана, и везирь поцеловал землю меж его рук и
ответил ему вниманием и повиновением. И царь обратился к своему сыну
Шарр-Кану и велел ему советоваться с везирем обо всех делах, и Шарр-Кан
согласился на это, а его отец вернулся и вошел в город.
И после этого Шарр-Кан велел начальникам сделать смотр, и они выстро-
или войска, а числом было их десять тысяч всадников, кроме тех, что сле-
довали за ними. И потом войска тронулись и забили барабаны, и зазвучали
трубы, и развернулись знамена и стяги. И царевич ШаррКан поехал, и ве-
зирь Дандан был рядом с ним, а знамена трепетали над их головами. И они
двигались без остановки, предшествуемые послами, пока день не повернул
на закат и не приблизилась ночь. И тогда они спешились и отдохнули и
провели эту ночь, а когда Аллах засветил утро, они сели на коней и пое-
хали, ускоряя ход, в течение двадцати дней, а послы указывали им дорогу.
А на двадцать первый день они подошли к долине, распространившейся во
все стороны, обильной деревьями и растениями и обширно раскинувшейся. И
прибытие их в эту долину случилось ночью. И Шарр-Кан приказал им спе-
шиться и оставаться в этой долине три дня, и войска спешились и разбили
палатки, и воины рассеялись направо и налево. Везирь Дандан, а с ним
послы Афридуна, властителя аль-Кустантынии, расположился среди этой до-
липы. А что до царя Шарр-Кана, то он, когда войско прибыло, постоял не-
которое время, пока все не спешились и не рассеялись по долине. А потом
он отпустил поводья своего коня и хотел осмотреть эту долину и нести ох-
рану сам, следуя наставлениям отца, - они ведь подошли к стране румов, к
земле врага. И он отправился один, приказав сначала своим невольникам и
приближенным расположиться подле везиря Дандана, и ехал на своем коне по
краю долины, пока не прошло четверти ночи.
И Шарр-Кан устал, и сон одолел его, и он был не в силах даже понукать
своего коня, а у него была привычка спать на коне. И когда сон налетел
на него, он уснул, и конь нес его, не останавливаясь, до полуночи и во-
шел о какую-то рощу, а в этой роще было много деревьев. И Шарр-Кан не
проснулся, пока его конь не ударил копыюм о землю. Только тогда Шарр-Кан
пробудился и увидел себя среди деревьев, и месяц взошел над ним и осве-
тил оба края неба. И Шарр-Кан пришел в недоумение, увидав себя в этом
месте, и произнес слова, говорящий которые не смутится, то есть: "Нет
мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого!" И пока он пребывал
в таком состоянии, страшась диких зверей, вдруг лунный свет распростра-
нился над лугом, подобным одному из лугов рая, и он услышал прекрасные
речи и громкий шум и смех, пленяющий умы мужей.
И царь Шарр-Кан сошел со своего коня и привязал его в деревьях и шел,
пока не приблизился к струящемуся потоку воды. И тут он услышал слова
женщины, говорившей по-арабски: "Клянись мессией, нехорошо это от вас!
Всякую, кто произнесет одно слово, я повалю и скручу поясом! Вот!" А
Шарр-Кан шел на голоса и дошел до конца этого места и вдруг видит: течет
река, порхают птицы, носятся лани и играют звери. А птицы на разных язы-
ках изъясняют свойства счастья. И это место было оплетено разными расте-
ниями, как сказал о нем кто-то из описывающих его в таком двустишии:
Тогда лишь прекрасен мир, когда вся земля цветет
И воды поверх нее текут безудержно.
Творение господа, великого, властного,
Дары нам дающего и всякую милость.
И Шарр-Кан взглянул на это место и видит: там монастырь, а в монасты-
ре - крепость, возвышающаяся в воздухе, в сиянии месяца, а посредине
крепости - река, из которой вода течет в эти сады, и тут же - женщина, а
перед нею десять невольниц, подобных месяцам, одетых: ь одежды и украше-
ния, ошеломляющие взор. И все они были такие, как сказано о них в таких
стихах:
Луг сияет - так там много
Дев прекрасных, белоснежных.
Он красивей и прекрасней
От невиданных красавиц.
Все невинные коварны,
Полны неги и жеманства,
Распускают вольно кудри,
Что кистям лозы подобны.
И чаруют всех очами,
Что кидают метко стрелы.
Горделивы, смертоносны
Для мужей они могучих.
И Шарр-Кан посмотрел на этих десять девушек и увидел среди них краса-
в
|
|