|
Кэт задумалась.
– Да, это не легкая жизнь, – сказала она и посмотрела на Адамса; тот отвернулся.
– Вечно кочевать со своими палатками и никогда не иметь настоящего дома… Нет,
такая жизнь не для нас. Не можем же мы тотчас сорваться с места и отправиться
искать бизонов, хотя бы потому, что на нас могут напасть индейцы!
– Да, мисс Кэт, не можем. Нам нужно искать другой выход.
– Но какой?
Томас наморщил лоб.
– Майор уже отдал приказ, чтобы лейтенант Роуч с частью отряда вернулся на форт
Рэндол и снова потребовал там провианта и оружия. Ну и вытаращат же они глаза,
когда узнают, что тут стряслось. Здесь останется лишь несколько человек.
Уцелевшего продовольствия им хватит. Вы поедете с Роучем.
– Это не ваша забота! – Кэт гордо подняла голову. – Я останусь с отцом. Скажите
лучше, нет ли у вас портного?
Томас и Тэо рассмеялись.
– Спросите лучше, мисс, у кого-нибудь другого, мы еще плохо знаем людей
гарнизона. Уж не собираетесь ли вы сшить костюм для верховой езды?
– Конечно. Я уже все придумала.
– Значит, вы действительно решили тут остаться!
– Не могу же я возвратиться к тетушке Бетти, я ведь обманула ее.
– Что же, она хуже индейцев?
Кэт улыбнулась, но ответила совершенно серьезно:
– Конечно хуже… Она так со мной обращалась! Мы, Смиты, не богаты, а у нее много
денег, очень много денег… Она относилась ко мне как к ребенку, взятому в дом из
милости. И я должна была целыми днями ублажать тетушку, потому что я ее
наследница. Для меня, Томас, это невыносимо, я больше не вернусь в этот дом. Ну
только представьте себе: брошенная невеста раскаялась и возвращается к ней… Нет,
лучше уж пусть меня застрелит дакота, а тетушка Бетти пусть завещает деньги
какой-нибудь богадельне. Я не собираюсь их заслуживать!
Щеки Кэт пылали. Адамс, опершись на топор, не спускал с нее глаз. Так вот что
это за девушка, на которой он готов был жениться ради денег! Адамсу стало
стыдно.
Кэт оглянулась и увидела неподалеку лейтенанта Роуча. Должно быть, и он слышал
ее слова. Она резко повернулась и пошла прочь.
Наступил полдень. Работы по расчистке территории и постройке временного укрытия
заметно продвинулись. Роуч с большей частью гарнизона покидал разрушенный форт.
Холодно и равнодушно простился он с Кэт. Девушка не произнесла ни слова.
С майором на форту осталось всего десять человек, в том числе Тобиас, Адамс,
Томас и Тэо. Кэт тоже настояла на своем.
К вечеру следующего дня спокойствие этой небольшой горстки людей снова было
потревожено: Тобиас сообщил, что с юга приближается всадник. Разведчик подробно
описал его: большой, сильный, рыжеволосый, с желтыми зубами, мочки ушей
приросшие, едет на пегом коне,
Услышав эти приметы, Адамс даже перестал жевать.
– Томас, – сказал он, – нет никаких сомнений, это Рэд Фокс. Уж раз он снова
здесь, значит, есть на то важные причины.
Томас и Тэо кивнули.
Щеки Адамса порозовели от волнения. Рэд Фокс пустил своего сильного пегого коня
галопом. К его большой шляпе с загнутыми полями был приколот белый флажок –
знак парламентера. Он остановился прямо перед Адамсом, не поздоровавшись с ним,
спрыгнул с коня и поискал взглядом, кому бы поручить его. Обнаружив готового
услужить парня, он вручил ему повод и развязной походкой направился прямо к
майору.
Смит стоял на бывшем плацу между обугленными остатками блокгауза и вновь
сооруженной постройкой. Он как раз осматривал сделанное за день и вопрошающе
глянул на незнакомца. Рэд Фокс был на голову выше офицера, крепкий,
широкоплечий – внешность его подчеркивала то превосходство над майором, которое
дерзкий бродяга хотел выразить и всем своим поведением.
– Кларк, Фред Кларк! – представился он Смиту.
Рэд Фокс подал майору толстый пакет. Майор коротко кивнул, вскрыл пакет и начал
читать.
– Содержание мне известно, – громко сказал Рэд Фокс, когда майор снова сложил
письмо. – Ситтинг Булл и Токей Ито приглашаются на переговоры с полковником
Джекманом сюда, на форт. Но как же быть? Тут, кажется, уже негде проводить эту
конференцию! – Рэд Фокс прищурившись посмотрел на развалины. – Здесь, кажется,
похозяйничал мой друг Гарри!
Майор нерешительно вертел в руках сложенное письмо:
– Думаю, что для встречи придется поискать другое место.
– Нет, – круто, словно равному, возразил Рэд Фокс. – Встреча состоится здесь.
Форт должен быть восстановлен.
Смит удивленно поднял брови. Что за тон позволяет себе этот Кларк? Но было в
характере прибывшего что-то такое, что заставляло подчиняться ему. Авторитет
майора и его самоуверенность покоились на служебном положении, а не на личных
качествах. Природная грубость Рэда Фокса сломала привычные майору условности, и
Смит оказался перед ним бессилен. Адамс сочувствовал майору и вместе с тем
презирал его.
– Быстро восстановить форт нет возможности, ведь поблизости нет леса, – ответил
майор так, будто бы перед ним был начальник.
– Встреча произойдет еще не так скоро, – заверил Фокс. – Вы думаете, просто
отыскать в прерии этих дакотов? Край немалый…
|
|