| |
24
Знаки, запрещающие стоянку, в США обычно не распространяются на ночные часы.
25
Понтиак (ок. 1720 – 1769) – вождь индейского племени оттава, возглавлял
сопротивление индейцев английским колонизаторам. Его имя носит город в США –
центр автомобильной промышленности. Здесь – марка автомобиля.
26
Известный в США шлягер.
27
«Дубленые загривки»– Leanderheads (амер.) – прозвище солдат морской пехоты США.
28
Кэрри (англ.) – острая приправа к мясным блюдам.
29
Скунс, или вонючка, – обитающее в Северной Америке животное подсемейства
барсучьих, защищающееся от нападения разбрызгиванием отвратительно пахнущей
жидкости, вырабатываемой его железами.
30
Пандан – pendant (фр.) – в пару.
31
Бай – сокр. от англ, good-bye – до свидания.
32
Купе – четырехдверный кузов автомобиля с двумя рядами сидений.
33
Брама, или Брахма, – один из высших богов в индуизме, творец мира и всех
существ.
34
Драгстори (амер.) – аптекарский магазин, торгующий лекарствами, косметикой,
журналами, канцелярскими товарами, мороженым, кофе и др.
35
Кастер Джордж Армстронг – американский генерал 7 – го кавалерийского полка,
командовал крупным отрядом, уничтоженным индейцами в битве при Литтл Биг Хорне
25 июня 1876 года. Погиб в этой битве.
|
|