|
но зато счастливые, потому что никто из нас ни разу не видал океана и вовсе
даже никогда не надеялся увидеть. А Том все приговаривает:
– Атлантический океан. Атлантика. Вот это здорово, нечего сказать! Это он, и на
него смотрим мы. Мы, а не кто-нибудь! Прямо не верится, до чего здорово!
Потом мы увидели густую тучу черного дыма, а когда подлетели ближе, то поняли,
что это город. Ух, и городище же это был! С одного боку тесно в ряд стояли
корабли… "Уж не Нью-Йорк ли это", – подумали мы и принялись судить да рядить,
но не успели оглянуться, как город уже ушел из-под нас и унесся назад, а мы
очутились прямо над океаном, и штормовой ветер со страшной силой помчал нас
вперед. Тут мы сразу опомнились, скажу я вам!
Кинулись мы на корму, подняли крик и стали умолять профессора повернуть обратно,
высадить нас на землю и отпустить к родным, – ведь они так о нас беспокоятся,
а если с нами что-нибудь случится, то могут просто помереть с горя; но он
выхватил свой пистолет и погнал нас назад. Пришлось нам воротиться на прежнее
место. Знал бы кто, каково нам было!
От земли теперь осталась одна тоненькая полоска вроде змейки-далеко-далеко, на
самом краю воды, а под нами на сотни миллионов миль простирался бесконечный
океан, с бешеным ревом вздымая огромные валы. Мелкие брызги рассыпались по
гребням. Кое-где барахтались одинокие жалкие кораблики. Они то накренялись с
борта на борт, то тыкались вверх носом или кормой. Вскоре и кораблей не стало,
и теперь все небо и весь океан были наши. Никогда не видывал я места просторнее
и пустыннее.
ГЛАВА IV. БУРЯ
Кругом становилось все более мрачно и уныло. Над нами было огромное, бездонное
небо, внизу простирался совершенно пустой океан – одни волны и больше ничего.
Вокруг нас, там, где небо сходится с водой, было кольцо совершенно правильное
круглое кольцо, и казалось, что мы застряли в самом центре – тютелька в
тютельку. Хотя мы и неслись с бешеной скоростью, словно степной пожар, но все
равно ни на дюйм не продвигались вперед и никак не могли выбраться из этого
самого центра. Нас просто мороз по коже подирал – уж до того это было странно и
непонятно.
Вокруг стояла такая тишина, что мы тоже стали говорить шепотом. Постепенно нас
до того жуть одолела, что и вовсе разговаривать расхотелось. Вот мы и принялись
"мыслить", как Джим выражается, и очень долго сидели молча.
Профессор все время лежал тихо. Когда поднялось солнце, он встал и приложил к
глазам какую-то трехугольную штуковину. Том сказал, что это секстант: профессор
определяет им положение солнца, чтобы узнать, где находится шар. Потом
профессор начал что-то вычислять, заглянул в какую-то книжку, ну а после опять
за старое принялся. Много всякой чепухи он наболтал и между прочим заявил, что
будет держать скорость в сто миль до завтрашнего вечера, покуда не опустится в
Лондоне.
Мы ответили, что будем весьма признательны. Профессор глядел в другую сторону,
но, услыхав это, мгновенно обернулся и окинул нас таким страшным, злобным и
подозрительным взглядом, какого я еще в жизни не видывал, а потом и говорит:
– Вы хотите меня покинуть? Не пытайтесь отрицать.
Мы не знали, что ответить, и потому молчали.
Профессор пошел на корму, сел, но видно было, что мысль о нашей измене никак не
выходит у него из головы. Он то и дело выкрикивал что-нибудь про это и хотел
заставить нас отвечать, но мы помалкивали.
Кругом было до того пустынно и уныло, что мне совсем невтерпеж сделалось, но
когда начало смеркаться, то стало еще хуже. Вдруг Том ткнул меня в бок и
прошептал:
– Смотри!
Глянул я на корму и вижу, что профессор тянет что-то из бутылки. Это мне сильно
не понравилось. Вскоре он хлебнул еще разок, еще, а потом принялся петь. Тем
временем наступила ночь, надвигалась гроза. Профессор все пел и пел – каким-то
диким голосом, а тут еще загремел гром, в снастях завыл и застонал ветер, и
совсем жутко стало. Было так темно, что мы уже не могли видеть профессора. Нам
очень хотелось, чтоб и голоса его не слышно было, но все равно он до нас
доносился. Потом он замолк, но не прошло и десяти минут, как мы заподозрили
неладное, и нам захотелось, чтоб он опять поднял крик, – тогда бы мы хоть знали,
где он сидит. Вдруг сверкнула молния, и мы увидели, что профессор встает, но
он был пьян и потому зашатался и упал. И тут мы услышали в темноте крик:
|
|