|
Таким образом чулки пространствовали обратно вдоль всей линии, через руки лорда
заведующего дворцовым хозяйством, коменданта Тауэра, герольдмейстера
Норройского, хранителя королевской одежды, канцлера герцогства Ланкастерского,
третьего обер-камергера, главного лесничего Виндзорского леса, второго лорда
опочивальни, первого лорда егермейстера, сопровождаемые все тем же удивленным и
испуганным шепотом: «Смотрите! Смотрите!», пока, наконец, не попали в руки
обер-шталмейстера. Тот, бледный как полотно, с минуту разглядывал причину
общего испуга, затем хрипло прошептал:
— Господи помилуй! От подвязки отскочил жестяной наконечник! В Тауэр главного
хранителя королевских чулок! — и в изнеможении склонился на плечо первого лорда
егермейстера, чтобы восстановить свои силы, покуда не доставят такие чулки, у
которых подвязки находятся в полной исправности.
Но все на свете рано или поздно кончается, и, таким образом, наступила пора,
когда Том Кенти получил, наконец, возможность покинуть постель. Один придворный
налил воды в таз, другой руководил умыванием, третий держал наготове полотенце.
Том благополучно совершил обряд омовения, после чего к делу приступил
королевский цирюльник. Из рук этого художника Том вышел грациозным и миловидным,
как девочка. В плаще и штанах из пурпурного атласа и в шляпе с пурпурными
перьями он торжественно проследовал в утреннюю столовую сквозь густую толпу
придворных, которые расступались перед ним и преклоняли колени.
После завтрака его провели в тронный зал! Это была пышная церемония: его
сопровождали первые сановники Англии, а также почетная стража из пятидесяти
дворян с золочеными бердышами в руках. В тронном зале ему предстояло заняться
государственными делами. Его «дядя», лорд Гертфорд, поместился у самого трона,
чтобы помогать королю своими мудрыми советами.
Раньше всех предстали перед Томом именитые лорды, душеприказчики[21 -
Душеприказчики — лица, которым умирающий поручает исполнить его завещание.]
покойного короля. Они ходатайствовали, чтобы Том утвердил некоторые их
распоряжения. Это была пустая формальность, — однако не совсем, так как в то
время еще не было лорда-протектора.[22 - Лорд-протектор — временный правитель
государства, заменяющий малолетнего короля.] Архиепископ Кентерберийский
доложил постановление совета о похоронах покойного монарха и в заключение
прочел подписи душеприказчиков, а именно: архиепископ Кентерберийский;
лорд-канцлер Англии; Вильям лорд Сент-Джон; Джон лорд Рассел; Эдуард граф
Гертфорд; Джон виконт Лисли; Катберт, епископ Дургэмский…
Том не слушал, — его еще раньше смутил в этом документе один удивительный пункт.
Он повернулся к лорду Гертфорду и шепотом спросил:
— На какой день назначены похороны?
— На шестнадцатое число будущего месяца, государь!
— Это просто удивительно! Разве он продержится так долго?
Бедный малый! Королевские обычаи были для него еще внове. Он привык к тому, что
покойников на Дворе Отбросов спроваживали в могилу гораздо быстрее.
Двумя-тремя словами лорд Гертфорд успокоил его.
Затем статс-секретарь доложил о постановлении государственного совета,
назначившего на другой день в одиннадцать часов прием иностранных послов.
Требовалось согласие короля.
Том вопросительно посмотрел на лорда Гертфорда. Тот шепнул:
— Ваше величество да соблаговолит изъявить согласие. Они прибудут, чтобы
выразить вам соболезнование их августейших повелителей по поводу тяжкой утраты,
постигшей ваше величество и всю Англию.
Том поступил, как ему было сказано. Другой статс-секретарь начал читать акт о
расходах на штат покойного короля, достигших за последнее полугодие двадцати
восьми тысяч фунтов стерлингов. Сумма была так велика, что у Тома Кенти дух
захватило. Еще больше изумился он, узнав, что из этих денег двадцать тысяч еще
не уплачено. И окончательно разинул рот, когда оказалось, что королевская
сокровищница почти что пуста, а его тысяча слуг испытывают большие лишения, ибо
давно уже не получают следуемого им жалованья.
Том с горячим убеждением сказал:
— Ясно, что этак мы разоримся к чертям. Нам следует снять домик поменьше и
распустить большинство наших слуг, которые все равно ни на что не годны, только
болтаются под ногами и покрывают нашу душу позором, оказывая нам такие услуги,
какие нужны разве что кукле, не имеющей ни рассудка, ни рук, чтобы самой
управиться со своими делами. Я знаю один домишко, как раз насупротив рыбного
|
|