| |
поверили королю. Один меня спросил, видел ли я, как негры украли золото. Я
говорю:
– Нет, не видел, зато видел, как они потихоньку выбрались из комнаты и ушли
поскорей; только я ничего такого не думал, а подумал, что они побоялись
разбудить моего хозяина и хотели убежать, пока им от него не влетело.
Больше у меня ничего не спрашивали. Тут доктор повернулся ко мне и говорит:
– А ты тоже англичанин?
Я сказал, что да; а он и еще другие засмеялись и говорят:
– Враки!
Ну, а потом они взялись за это самое расследование, и тут такая началась
канитель! Часы шли за часами, а насчет ужина никто ни слова не говорил – и
думать про него забыли. А они все расследовали да расследовали, и вышла в конце
концов такая путаница, что хуже быть не может. Они заставили короля рассказать
все по-своему; а потом приезжий старичок рассказал все по-своему; и тут уж
всякий, кроме разве самого предубежденного болвана, увидел бы, что приезжий
старичок говорит правду, а наш – врет. А потом они велели мне рассказать, что я
знаю. Король со злостью покосился на меня, и я сразу сообразил, чего мне надо
держаться. Я начал было рассказывать про Шеффилд, и про то, как мы там жили, и
про английских Уилксов, и так далее; и еще не очень много успел рассказать, как
доктор захохотал, а Леви Белл, адвокат, остановил меня:
– Садись, мальчик; на твоем месте я бы не стал так стараться. Ты, должно быть,
не привык врать – что-то у тебя неважно получается, практики, что ли, не
хватает. Уж очень ты нескладно врешь.
За такими комплиментами я не гнался, зато был рад-радехонек, что меня наконец
оставили в покое. Доктор собрался чтото сказать, повернулся и начал:
– Если бы вы, Леви Белл, были в городе с самого начала…
Но тут король прервал его, протянул руку и сказал:
– Так это и есть старый друг моего бедного брата, о котором он так часто писал?
Они с адвокатом пожали друг другу руку, и адвокат улыбнулся, как будто был
очень рад; они поговорили немного, потом отошли в сторону и стали говорить
шепотом; а в конце концов адвокат сказал громко:
– Так и сделаем. Я возьму ваш чек и пошлю его вместе с чеком вашего брата, и
тогда они будут знать, что все в порядке.
Им принесли бумагу и перо; король уселся за стол, склонил голову набок, пожевал
губами и нацарапал что-то; потом перо дали герцогу, и в первый раз за все время
он, как видно, растерялся. Но он все-таки взял перо и стал писать. После этого
адвокат повернулся к новому старичку и говорит:
– Прошу вас и вашего брата написать одну-две строчки и подписать свою фамилию.
Старичок что-то такое написал, только никто не мог разобрать его почерк.
Адвокат, видно, очень удивился и говорит:
– Ничего не понимаю!
Достал из кармана пачку старых писем, разглядывает сначала письма, потом
записку этого старичка, а потом опять письма и говорит:
– Вот письма от Гарви Уилкса, а вот обе записки, и всякому видно, что письма
написаны другим почерком (король с герцогом поняли, что адвокат их подвел, и
вид у них был растерянный и дурацкий), а вот почерк этого джентльмена, и всякий
без труда разберет, что и он тоже не писал этих писем, – в сущности, такие
каракули даже и почерком назвать нельзя. А вот это письмо от…
Тут новый старичок сказал:
– Позвольте мне объяснить, пожалуйста. Мой почерк никто не может разобрать,
кроме моего брата, и он всегда переписывает мои письма. Вы видели его почерк, а
не мой.
– Н-да! – говорит адвокат. – Вот так задача! У меня есть письма и от Уильяма;
будьте любезны, попросите его черкнуть строчку-другую, мы тогда могли бы
сравнить почерк.
– Левой рукой он писать не может, – говорит старичок. – Если бы он владел
правой рукой, вы бы увидели, что он писал и свои и мои письма. Взгляните,
|
|