| |
– Да, он теперь у них, и я ужасно глупо себя чувствую, когда вспоминаю, как он
к ним попал.
– Нет, вы ошибаетесь. Мешок не у них.
– Как? А у кого же он?
– Да я теперь и сам не знаю. Был у меня, потому что я его украл у них, чтобы
отдать вам; и куда я спрятал мешок, это я тоже знаю, только боюсь, что там его
больше нет. Мне ужасно жалко, мисс Мэри Джейн, просто не могу вам сказать, до
чего жалко! Я старался сделать как лучше – честное слово, старался! Меня
чуть-чуть не поймали, и пришлось сунуть мешок в первое попавшееся место, а оно
совсем не годится.
– Ну, перестань себя винить, это не нужно, и я этого не позволяю; ты же иначе
не мог – и, значит, ты не виноват. Куда же ты его спрятал?
Мне не хотелось, чтобы она опять вспоминала про свои несчастья, и язык у меня
никак не поворачивался. Думаю, начну рассказывать, и она представит себе
покойника, который лежит в гробу с этим мешком на животе. И я, должно быть, с
минуту молчал, а потом сказал ей:
– С вашего позволения, мне бы не хотелось говорить, куда я его девал, мисс Мэри
Джейн. Я вам лучше напишу на бумажке, а вы, если захотите, прочтете мою записку
по дороге к мистеру Лотропу. Ну как, согласны?
– Да, согласна.
И я написал: «Я положил его в гроб. Он был там, когда вы плакали возле гроба
поздно ночью. Я тогда стоял за дверью, и мне вас было очень жалко, мисс Мэри
Джейн».
Я и сам чуть не заплакал, когда вспомнил, как она плакала у гроба одна, поздней
ночью; а эти мерзавцы спят тут же, у нее в доме, и ее же собираются ограбить!
Потом сложил записку, отдал ей и вижу – у нее тоже слезы выступили на глазах.
Она пожала мне руку крепко-крепко и говорит:
– Всего тебе хорошего! Я все так и сделаю, как ты мне говоришь; а если мы с
тобой больше не увидимся, я тебя никогда не забуду, часто-часто буду о тебе
думать и молиться за тебя! – И она ушла.
Молиться за меня! Я думаю, если б она меня знала как следует, так взялась бы за
что-нибудь полегче, себе по плечу. И все равно, должно быть, она за меня
молилась – вот какая это была девушка! У нее хватило бы духу молиться и за
Иуду; захочет – так ни перед чем не отступит! Говорите, что хотите, а я думаю,
характера у нее было больше, чем у любой другой девушки; я думаю, по характеру
она сущий кремень. Это похоже на лесть, только лести тут нет ни капельки. А уж
что касается красоты, да и доброты тоже, куда до нее всем прочим! Как она вышла
в ту дверь, так я и не видел ее больше, ни разу не видел! Ну, а вспоминал про
нее много-много раз – миллионы раз! – и про то, как она обещала молиться за
меня; а если б я думал, что от моей молитвы ей может быть какой-нибудь прок, то,
вот вам крест, стал бы за нее молиться!
Мэри Джейн вышла, должно быть, с черного хода, потому что никто ее не видал.
Как только я наткнулся на Сюзанну и Заячью Губу, я сейчас же спросил их:
– Как фамилия этих ваших знакомых, к которым вы ездите в гости, еще они живут
за рекой?
Они говорят:
– У нас там много знакомых, а чаще всего мы ездим к Прокторам.
– Фамилия эта самая, – говорю, – а я чуть ее не забыл. Так вот, мисс Мэри
велела вам сказать, что она к ним уехала, и страшно спешила – у них кто-то
заболел.
– Кто же это?
– Не знаю, что-то позабыл; но как будто это…
– Господи, уж не Ханна ли?
– Очень жалко вас огорчать, – говорю я, – но только это она самая и есть.
– Боже мой, а ведь только на прошлой неделе она была совсем здорова! И опасно
она больна?
– Даже и сказать нельзя – вот как больна! Мисс Мэри Джейн говорила, что родные
|
|