| |
– Мисс Мэри Джейн, я вам скажу, что мы сделаем, и вам, может быть, не придется
так долго гостить у мистера Лотропа. Это далеко отсюда?
– И четырех миль не будет – сейчас же за городом, на этой стороне.
– Ну, это дело подходящее. Вы теперь поезжайте туда и сидите спокойно до девяти
вечера или до половины десятого, а потом попросите отвезти вас домой, будто бы
забыли что-нибудь. Если вы вернетесь домой до одиннадцати, поставьте свечку вот
на это окно, и если я после этого не приду, – значит, я благополучно уехал и в
безопасности. Тогда вы пойдете и расскажите все, что знаете: пускай этих
жуликов засадят в тюрьму.
– Хорошо, – говорит она. – Я так и сделаю.
– А если я все-таки не уеду и меня заберут вместе с ними, то вы возьмите и
скажите, что я это все вам уже рассказывал, и заступитесь за меня как следует.
– Заступиться! Конечно, я заступлюсь! Тебя и пальцем никто не посмеет
тронуть! – говорит она, и, вижу, ноздри у нее раздуваются, а глаза так и
сверкают.
– Если меня здесь не будет, – говорю я, – то я не смогу доказать, что эти
жулики вам не родня, да если б я и был здесь, то я все равно не мог бы. Я могу,
конечно, присягнуть, что они мошенники и бродяги, – вот и все, хотя и это
чего-нибудь да стоит. Ну что ж, найдутся и другие, они не то, что я, – это
такие люди, которых никто подозревать не будет. Я вам скажу, где их найти.
Дайте мне карандаш и клочок бумаги. Вот: «Королевский Жираф», Бриксвилл».
Спрячьте эту бумажку, да не потеряйте ее. Когда суду понадобится узнать, кто
такие эти двое бродяг, пускай пошлют в Бриксвилл и скажут там, что поймали
актеров, которые играли «Королевского Жирафа», и попросят, чтобы прислали
свидетелей, – весь город сюда явится, мисс Мэри, не успеете глазом моргнуть. Да
еще явятся-то злые-презлые!
Я решил, что теперь мы обо всем договорились как следует, и продолжал:
– Пускай аукцион идет своим порядком, вы не беспокойтесь. Никто не обязан
платить за купленные вещи в тот же день, а они не собираются уезжать отсюда,
пока не получат денег; но мы все так устроили, что продажа не будет считаться
действительной и никаких денег они не получат. Выйдет гак же, как с неграми:
продажа недействительна, и негры скоро вернутся домой. Да и за негров они тоже
ничего не получат. Вот влопались-то они, мисс Мэри, хуже некуда!
– Ну, хорошо, – говорит она, – я сейчас пойду завтракать, а оттуда уж прямо к
мистеру Лотропу.
– Нет, это не дело, мисс Мэри Джейн, – говорю я, – так ничего не выйдет;
поезжайте до завтрака.
– Почему же?
– А как по-вашему, мисс Мэри, почему я вообще хотел, чтобы вы уехали?
– Я как-то не подумала; да и все равно не знаю. А почему?
– Да потому, что вы не то, что какие-нибудь толстокожие. У вас по лицу все
можно прочесть, как по книжке. Всякий сразу разберет, точно крупную печать. И
вы думаете, что можете встретиться с вашими дядюшками? Они подойдут пожелать
вам доброго утра, поцелуют вас, а вы…
– Довольно, довольно! Ну-ну, не надо! Я уеду до завтрака, с радостью уеду! А
как же я оставлю с ними сестер?
– Ничего, не беспокойтесь. Им придется потерпеть еще немножко. А то как бы эти
мошенники не пронюхали, в чем дело, если вы все сразу уедете. Не надо вам с
ними видеться, и с сестрами тоже, да и ни с кем в городе; если соседка спросит,
как ваши дядюшки себя чувствуют нынче утром, по вашему липу все будет видно.
Нет, вы уж поезжайте сейчас, мисс Мэри Джейн, а я тут с ними как-нибудь улажу
дело. Я скажу мисс Сюзанне, чтобы она от вас кланялась дядюшкам и передала, что
вы уехали ненадолго, отдохнуть и переменить обстановку или повидаться с
подругой, а вернетесь к вечеру или завтра утром.
– Повидаться с подругой, – это можно, но я не хочу, чтобы им от меня кланялись.
– Ну, не хотите, так и не надо.
Отчего же и не сказать ей этого, ничего плохого тут нет. Такие пустяки сделать
нетрудно, и хлопот никаких; а ведь пустяки-то и помогают в жизни больше всего;
и Мэри Джейн будет спокойна, и мне это ничего не стоит. Потом я сказал:
– Есть еще одно дело: этот самый мешок с деньгами.
|
|