| |
– Вот это ты напрасно, про такое идиотство я отроду не слыхал!
Но он даже не обратил внимания на мои слова, и продолжал рассказывать дальше.
Он и всегда был такой, если что задумает. Он сказал Джиму, что мы доставим ему
пирог с лестницей и другие крупные вещи через Ната – того негра, который носит
ему еду, а ему надо только глядеть в оба, ничему не удивляться и только
стараться, чтобы Нат не видел, как он их достанет. А вещи помельче мы будем
класть дяде в карманы, и Джиму надо только будет их оттуда незаметно вытащить;
будем также привязывать к тесемкам теткиного фартука или класть ей в карман,
когда подвернется случай. Сказал ему также, какие это будут вещи и для чего они.
А еще Том научил его, как вести дневник на рубашке, и всему, чему следует. Все
ему рассказал. Джим никак не мог понять, зачем все это надо, но решил, что нам
лучше знать, раз мы белые; в общем, он остался доволен и сказал, что так все и
сделает, как Том велел.
У Джима было много табаку и трубок из маисовых початков, так что мы очень
неплохо провели время; потом вылезли обратно в дыру и пошли спать, только руки
у нас были все ободранные. Том очень радовался, говорил, что еще никогда у него
не было такой веселой игры и такой богатой пищи для ума; и если бы только он
узнал, как это сделать, он бы всю жизнь в нее играл, а потом завещал бы нашим
детям освободить Джима, потому что Джим, конечно, со временем привыкнет и ему
все больше и больше будет здесь нравиться. Он сказал, что это дело можно
растянуть лет на восемьдесят и поставить рекорд. И тогда все, кто в нем
участвовал, прославятся, и мы тоже прославимся.
Утром мы пошли к поленнице и изрубили подсвечник топором на мелкие части, и Том
положил их вместе с ложкой к себе в карман. Потом мы пошли к негритянским
хижинам, и, пока я разговорами отводил негру глаза, Том засунул кусок
подсвечника в маисовую лепешку, которая лежала в миске для Джима, а после того
мы проводили Ната к Джиму, чтобы посмотреть, что получится. И получилось
замечательно: Джим откусил кусок лепешки и чуть не обломал все зубы – лучше и
быть не могло. Том Сойер сам так сказал. Джим и виду не подал, сказал, что это,
должно быть, камешек или еще что-нибудь попалось в хлебе – это бывает, знаете
ли, – только после этого он никогда ничего не кусал так прямо, а сначала всегда
возьмет и потыкает вилкой местах в трех-четырех.
И вот стоим мы в темноте, как вдруг из-под Джимовой кровати выскакивают две
собаки, а там еще и еще, пока не набралось штук одиннадцать, так что прямо-таки
негде было повернуться. Ей-богу, мы забыли запереть дверь в пристройке! А негр
Нат как заорет: «Ведьмы!» – повалился на пол среди собак и стонет, точно
помирать собрался. Том распахнул дверь настежь и выкинул на двор кусок мяса из
Джимовой миски; собаки бросились за мясом, а Том в одну секунду выбежал, тут же
вернулся и захлопнул дверь, – и я понял, что дверь в сарайчик он тоже успел
прикрыть, – а потом стал обрабатывать негра – все уговаривал его, утешал и
расспрашивал, уж не померещилось ли ему что-нибудь. Негр встал, поморгал
глазами и говорит:
– Мистер Сид, вы небось скажете, что я дурак; только помереть мне на этом самом
месте, если я своими глазами не видел целый мильон собак, или чертей, или я уж
не знаю кого! Ей-богу, видел! Мистер Сид, я их чувствовал, – да, сэр! – они по
мне ходили, по всему телу. Ну, попадись только мне в руки какая-нибудь ведьма,
пускай хоть бы один-единственный разок, – уж я бы ей показал! А лучше оставили
бы они меня в покое, больше я ничего не прошу.
Том сказал:
– Ладно, я тебе скажу, что я думаю. Почему они сюда прибегают всякий раз, когда
этот беглый негр завтракает? Потому что есть хотят – вот почему. Ты им испеки
заколдованный пирог – вот что тебе надо сделать.
– Господи, мистер Сид, да как же я испеку такой пирог? Я и не знаю, как его
печь. Даже и не слыхивал отродясь про такие пироги.
– Ну что ж, тогда придется мне самому печь.
– Неужто испечете, голубчик? Испеките, да я вам за это что угодно – в ножки
поклонюсь, вот как!
– Ладно уж, испеку, раз это для тебя: ты ведь к нам хорошо относился, беглого
негра нам показал. Только уж смотри будь поосторожней. Когда мы придем, ты
повернись к нам спиной, и боже тебя упаси глядеть, что мы будем класть в миску!
И когда Джим будет вынимать пирог, тоже не гляди – мало ли что может случиться,
я почем знаю! А главное, не трогай ничего заколдованного.
– Не трогать? Да господь с вами, мистер Сид! Я и пальцем ни до чего не
дотронусь, хоть озолоти меня!
Глава XXXVII
|
|