|
лет лишь едва поддерживал приличия, ибо, спеша
разузнать о происходящем, она только накинула шаль поверх ночной рубашки,
предоставив остальное гриве глянцевых волос, прикрывавших ее точеные плечи.
1 Стеньга -- часть составной мачты для парусов или сигнальных огней.
2 То есть французской части острова Гаити.
Услышанное ею замечание Люзана навлекло на последнего поток ругани, в
процессе которого капитан был охарактеризован как жалкий трус и
невоспитанный чурбан. Прежде чем мадам иссякла, шевалье подлил масла в
огонь.
-- Вы просто спятили, месье! Почему мы должны бояться испанского
корабля, да еще флагмана королевской эскадры? Ведь мы плывем под французским
флагом, а Испания не воюет с Францией.
Люзан сдержал растущую злость, и постарался ответить как можно
спокойнее.
-- В этих водах, месье, невозможно сказать, с кем воюет Испания.
Испанцы убеждены, что Бог создал Америку специально для их удовольствия. Я
повторяю вам это с тех пор, как мы очутились в Карибском море.
Шевалье живо припомнил, что совсем недавно он, слышал от кого-то очень
похожие слова. Но тут снова вмешалась мадам.
-- Этот тип свихнулся от страха, -- с презрением сказала она. --
Ужасно, что такому человеку доверен корабль. Ему бы следовало распоряжаться
на кухне.
Одному небу известно, что бы ответил капитан на это оскорбление и к
каким бы это привело последствиям, если бы пушечный выстрел не избавил
Люзана от необходимости отвечать и не изменил в тот же момент настроение
участников сцены.
-- Боже праведный! -- завизжала мадам.
-- Ventre dieu![1] -- выругался ее супруг.
Дама схватилась за сердце. Побелевший, как мел шевалье вовремя
поддержал ее. Стоящий на полуюте капитан, которого только что обвиняли в
трусости, злорадно расхохотался.
-- Вот вам и ответ, господа. В другой раз вы подумаете, прежде чем
называть мои страхи младенческими, а мои распоряжения чушью.
Вслед за этим Люзан повернулся к ним спиной, чтобы отдать приказ
подбежавшему к нему лейтенанту. Тотчас же послышался свисток боцманской
дудки, а на корме вокруг Сентонжа и его супруги началась суматоха --
бежавшие отовсюду матросы поспешно выстраивались, чтобы выполнить команду
капитана. Наверху быстро устанавливали сети, предназначенные для того, чтобы
задерживать обломки рангоута[2], которые могли упасть вниз во время боя.
Испанцы выстрелили еще два раза и после небольшой паузы дали мощный
бортовой залп, прозвучавший подобно грому.
Шевалье с беспомощным видом поддерживал свою бледную и дрожащую
супругу, которая была не в состоянии удержаться на ногах.
1 Черт возьми! (франц.)
2 Рангоут -- деревянные детали (мачты, стеньги, реи и т. д.) для
постановки парусов.
Пожалевший ее Люзан, чья злость моментально улетучилась, попытался
успокоить бедняг.
-- Сейчас они только зря тратят порох. Обычное испанское хвастовство. А
как только они подойдут на расстояние выстрела, мы откроем ответный огонь.
Мои канониры уже получили приказ.
Но эта фраза вместо успокаивающего воздействия только увеличила
бешенство и растерянность шевалье.
-- Боже мой! Какой еще ответный огонь?! Бросьте и думать об этом! Вы не
можете вступать в бой!
-- Не могу? Посмотрим!
-- Но ведь вы не имеете права открывать военные действия, когда на
борту находится мадам де Сентонж.
-- Вы что, смеетесь? -- возмутился Люзан. -- Даже если бы на борту
находилась королева Франции, я был бы обязан защищать мой корабль! К тому же
у меня нет выбора. Нас догонят прежде, чем мы доберемся до гавани, а я вовсе
не уверен, что даже там мы окажемся в безопасности.
Шевалье затопал ногами от гнева.
-- Так что же, значит, эти испанцы -- обыкновенные бандиты?
Раздался новый залп, не настолько близкий, чтобы причинить вред
кораблю, но вполне достаточный для того, чтобы усилить панику месье и мадам
де Сентонж.
Люзан не обращал на них внимания. Помощник схватил его за руку,
указывая на запад. Капитан быстро поднес к глазам подзорную трубу.
На расстоянии мили по правому борту, на полпути между "Беарнцем" и
испанским флагманом, виднелся большой красный сорокапушечный корабль,
который, идя под всеми парусами, огибал мыс на побережье Эспаньолы. В его
кильватере следовал второй корабль, немного поменьше первого. На них не было
флагов, что увеличило мрачные предчувствия Люзана, подозревавшего, что это
новые враги. Он с облегчением увидел, что они ложатся на левый борт,
двигаясь в сторону испанца, вокруг которого еще не рассеялся дым последнего
залпа.
Воспользовавшись легким утренним ветерком, вновь прибывшие зашли к
испанскому кораблю с наветренной стороны и устремились к нему, словно
ястребы, завидевшие цаплю, открыв огонь из носовых пушек.
Сквозь постепенно рассеивающуюся дымовую завесу испанцы, очевидно,
разглядели новых противник
|
|