Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Рафаэль Сабатини :: Книга I - Одиссея Капитана Блада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 122
 <<-
 
  Жалкий Бишоп сел на указанный ему стул, но от страха не мог даже думать о 
еде, и Блад не настаивал. Сам же он с аппетитом приступил к обеду. Не успел он 
разделаться с ним и наполовину, как пришел Хэйтон с докладом о прибытии на 
корабль лорда Джулиана Уэйда. Блад просил немедленно принять его. 
      -- Я этого ждал, -- сказал он. -- Приведи его сюда. 
      С суровым и надменным видом в каюту вошел лорд Джулиан и с первого 
взгляда понял обстановку. Капитан Блад поднялся с места со словами приветствия: 

      -- Это очень дружеский жест, милорд, что вы решили к нам присоединиться. 
      -- Капитан Блад, -- резко сказал Уэйд, -- ваш юмор несколько неуместен! Я 
не знаю ваших намерений, но меня интересует, отдаете ли вы себе отчет в том 
риске, на какой вы идете. 
      -- А меня интересует, милорд, отдаете ли вы себе отчет в том риске, на 
какой пошли вы, явившись ко мне на корабль? 
      -- Что это значит, сэр? 
      Блад подал знак Бенджамэну, стоявшему позади Бишопа: 
      -- Стул для его светлости... Хэйтон, отправь шлюпку его светлости на 
берег. Передай, что он здесь задержится. 
      -- Что такое? -- воскликнул лорд Джулиан. -- Черт побери! Вы хотите 
задержать меня? Вы сошли с ума! 
      -- Лучше подожди, Хэйтон, на случай, если его светлость вздумает 
буйствовать... Бенджамэн, ты слыхал распоряжение? Иди и передай его. 
      -- Скажете ли вы, что вы намерены делать, сэр? -- потребовал его 
светлость, дрожа от гнева. 
      -- Просто хочу обезопасить себя и своих ребят от виселицы полковника 
Бишопа. Я правильно рассчитал, что ваше воспитание не позволит вам покинуть его 
в беде и вы последуете за ним сюда. Я отправил на берег письменное распоряжение 
полковника капитану порта и коменданту форта немедленно явиться на корабль. Как 
только они поднимутся на борт "Арабеллы", у меня будут все заложники, которые 
обеспечат нам полную безопасность. 
      -- Это подлость! -- процедил сквозь зубы лорд Джулиан. 
      -- О, это зависит от того, как смотреть на вещи, -- спокойно сказал Блад. 
-- Обычно я никому не позволяю безнаказанно оскорблять меня. Но, учитывая, что 
в свое время вы по доброй воле оказали мне одну услугу, а сейчас поневоле 
оказываете другую, я не буду обращать внимания на вашу грубость. 
      Его светлость засмеялся. 
      -- Вы идиот! -- сказал он. -- Неужели вы думаете, что я прибыл сюда, не 
приняв нужных предосторожностей? Коменданту уже известно, как вы заставили 
полковника Бишопа вас сопровождать. И об этом знает также капитан порта. Судите 
сами, явятся ли они сюда и позволят ли уйти вашему кораблю. 
      -- Весьма сожалею об этом, милорд, -- сказал Блад. 
      -- Я знал, что вы будете сожалеть, сэр, -- ответил лорд Джулиан. 
      -- Да, но я сожалею совсем не о себе. Мне жаль губернатора. Знаете, что 
вы наделали? Вы уже почти повесили его. 
      -- Боже мой! -- воскликнул Бишоп, задрожав от страха. 
      -- Если по моему кораблю будет сделан хотя бы один выстрел, мы тут же 
вздернем губернатора на нок-рею. Ваша единственная надежда, полковник, 
заключается в том, что я пошлю им словечко о моем намерении... И для того, 
чтобы вы, милорд, могли как можно лучше исправить нанесенный вами вред, вы сами 
отправитесь с этим посланием. 
      -- Да я скорее отправлюсь в ад, чем поеду на берег! -- продолжал бушевать 
Уэйд. 
      -- Крайне неблагоразумный поступок, милорд, -- сказал Блад. -- Но, если 
вы так настроены... не буду вас уговаривать. Придется послать кого-нибудь 
другого. А вы останетесь на корабле. Ну что ж, еще один заложник! Это только 
усиливает мою позицию. 
      Лорд Джулиан уставился на него, сообразив, от чего он отказался. 
      -- Может быть, вы перерешите, после того как я вам все разъяснил? -- 
спросил Блад. 
      -- Послушайтесь его, поезжайте, ради бога, милорд! -- брызжа слюной, 
простонал Бишоп. -- Пусть немедленно выполнят его приказание. Этот проклятый 
пират схватил меня за горло... 
      Его светлость бросил на Бишопа взгляд, весьма далекий от восхищения. 
      -- Конечно, если вы на этом настаиваете... -- начал было он, но затем, 
пожав плечами, снова повернулся к Бладу: -- Я могу положиться на вас, что 
полковнику Бишопу не будет причинено никакого вреда, если вам позволят отплыть? 

      -- Даю вам слово, -- сказал Блад, -- так же как обещаю, что полковник 
Бишоп без задержки будет высажен на берег. 
      Лорд Джулиан надменно поклонился притихшему губернатору. 
      -- Вы понимаете, сэр, что я поступаю так по вашему желанию, -- холодно 
заметил он. 
      -- Да... конечно, да! -- поспешно согласился Бишоп. 
      -- Хорошо! -- Лорд Джулиан снова поклонился и пошел к борту. 
      Блад проводил его до веревочного трапа, внизу которого все еще 
покачивалась шлюпка "Арабеллы". 
      -- До свидания, милорд, -- сказал Блад. -- Да, чуть было не забыл! -- Он 
вынул из кармана пергамент и протянул его Уэйду: -- Вот ваш патент. Бишоп был 
прав, говоря, что он был выдан мне по ошибке. 
      Лорд Джулиан внимательно посмотрел на Блада, и выражение его лица 
смягчилось. 
      -- Мне очень жаль, -- искренне проговорил он. 
      -- При иных обстоятельствах, милорд... -- начал было Блад. -- Э, да что 
там! Вы понимаете... Шлюпка вас ждет. 
      Уже поставив ногу на первую ступеньку лестницы, лорд Джулиан заколебался: 

      -- Будь я проклят, но я ничего не могу понять! Почему вы не можете 
послать на берег кого-нибудь другого и не оставляете на корабле меня, как еще 
одного заложника? 
      Своими ясными синими глазами Блад посмотрел прямо в честные и чистые 
глаза Уэйда и грустно улыбнулся. Казалось, Блад колеблется, но затем он 
решительно и откровенно сказал, что думал: 
      -- Да по
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 122
 <<-