|
смелее.
– Мне, однако, очень любопытно увидеть эту безделушку, – сказал он, наклоняясь
к ее руке. – Позвольте мне во имя старой… дружбы… – пробормотал он.
Слово «дружба» казалось ему слишком слабым в эту минуту… Окончить фразу не
пришлось: он уже завладел ее рукой и без большого усилия разжал ладонь…
В брелоке лежала блестящая медная пуговица с его именем, вырезанным когда-то по
его указанию для нее.
Как выразить ту массу ощущений, которые заставили сильно забиться сердце
Армстронга: тут были и угрызения совести, и негодование на самого себя и
радость, радость без конца.
– Как! – воскликнул он дрогнувшим голосом. – Вы хранили эту память обо мне, и
так долго?..
Она, не отвечая, склонила к нему свою белокурую головку, и молчание ее было
красноречивее всяких слов. Маленькая ручка ее осталась в руках Армстронга.
– Милая Нетти, – сказал он, – это более, чем я заслужил, да! Но клянусь вам, и
вы должны мне поверить, что вся моя любовь принадлежит вам безраздельно.
Простите ли вы мне мое ослепление… согласитесь ли вы принять мое имя и мою
жизнь?
– Увы, – сказала она сквозь слезы, блестевшие на ее прекрасных глазах, –
поневоле надо согласиться, так как я не могу заставить себя сказать «нет»…
Помните, я предлагала вам взять обратно эту пуговицу, и вы отказались? Я ее
сохранила. Вот и все!
Как раз при этих словах дверь отворилась, и комендант вошел в комнату; за ним
шли миссис Сент-Ор и капитан Джим.
Франк не выпускал руки Нетти из своей.
Он быстро подвел ее к вошедшим.
– Господин полковник, сударыня, поздравьте меня! – сказал он дрожащим голосом.
– Имею счастье представить вам будущую госпожу Армстронг!..
– Ну, так и есть! – вскричал Джим. – Я знал, что этим кончится.
– А я, – сказал полковник, весело смеясь, – разве я не говорил всегда, что эта
милая барышня рано или поздно одержит верх!
– Оно так-то так, а все-таки, согласитесь, – возразил капитан Джим, – что без
моей военной хитрости эта канитель долго бы еще тянулась!
Изумлению Армстронга, слушавшего эти речи, не было границ, и он пришел в себя и
успокоился только тогда, когда убедился, что ревновать ему не придется. Бравый
капитан прежде всех начал его поздравлять, пожал горячо руку и сказал:
– Я в восторге, мой милый друг, что вы вернулись. Да и пора уже, а то, сознаюсь,
я пытался подставить вам ножку… Ну, да все к лучшему, и мне останется только
радоваться, глядя на вас… А когда же свадьба? Если вам нужен шафер, имейте в
виду, что капитан Джим всегда к вашим услугам.
Капитан, как видим, вел дело по-военному, «по барабану», впрочем, он и не
ошибся. Когда через месяц полковник Сент-Ор и поручик Армстронг были вызваны в
форт Лукут, гарнизон с удовольствием зачислил в свои списки прелестную молодую
барышню, которая прежде значилась только в числе временно проживающих гостей.
Красавица Жюльета все еще на выданьи, и хотя она недолго носила траур по
Корнелиусу, вакансия его до сих пор не замещена. Ходят какие-то зловещие слухи
о финансовых операциях судьи Брэнтона, и, может быть, как раз эти слухи и
сдерживают ретивых искателей богатых невест.
Дева Утра, сестра несчастного Мак Дайармида, вместе с матерью поселилась в
Квебеке, где и основала госпиталь для индейцев имени своего брата. Госпиталем
этим с замечательным усердием она занимается сама.
Эван Рой вернулся в Шотландию, живет в старой полуразрушенной башне, как и
подобает последнему отпрыску знатного рода, прославившего себя еще во времена
Брута Троянца.
Капитан Сент-Ор остался холостяком. Он выразил желание вместе с миссис Пейтон
быть восприемником второго ребенка Франка и Нетти Армстронг; первого ребенка по
полковому обычаю крестили командир и его жена.
Что касается Марка Мэггера, то он давно уже представил в редакцию «Геральда»
истинный и полный рассказ о своем путешествии в лагерь сиуксов и истинную, хотя
и невероятную, историю Мак Дайармида.
Note1
В Северо-Американских Соединенных Штатах.
Note2
Хозяин, господин.
Note3
Король Филипп, вождь индейцев Северной Америки (настоящее его имя было Матох),
|
|