|
иано.
— И некоторые из них были властителями нашего народа, — добавил к этому
Аукаропора. — А я — единственный наследник их престола, но это известно лишь
нескольким доверенным людям.
— Я так и думал. Сокровища вашего рода должны принадлежать тебе?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Потому, что ты знаешь о предназначении этого жертвенного сосуда.
— А как он попал к вам? — спросил Ансиано.
— Я нашел его.
— Где?
— Между Салиной-дель-Кондор и Барранкой-дель-Омисидио [73 - Ущельем Смерти (исп.
).].
— Там, именно там он и должен был находиться! Когда это произошло?
— Пять лет назад.
— Вы можете вспомнить, в какой фазе тогда находилась луна?
— Я могу точно сказать это. Были дни полнолуния.
— Верно, по-другому и быть не могло. Именно в ночь полнолуния отец имел
обыкновение спускаться в ущелье.
Последние слова Ансиано относились к Инке… Юноша взял в ладони жертвенный сосуд,
бережно поднес его к своему лицу и поцеловал. Глаза его заволокла влажная
пелена… С усилием выдохнув из себя воздух, он сказал:
— Этот сосуд был с моим отцом в последние часы его жизни. Сеньор, прошу вас:
отдайте его мне! Мы можем дать вам за него нечто гораздо более ценное.
— О чем вы? Естественно, эта вещь принадлежит вам, и только вам.
— Благодарю вас! Но скажите: в тот день, когда вы нашли этот сосуд, вам не
попадалось на глаза никаких других необычных, на первый взгляд, предметов?
— Попадалось, и очень много! Но не столько необычных, сколько, я бы сказал,
жутких.
— Что вы сказали? Как они выглядели? Почему они показались вам жуткими? —
разволновался Аука.
— Может быть, лучше не будем об этом?..
— Нет, рассказывайте, я хочу знать все-все, сеньор, не надо меня щадить! Не
сомневайтесь: у меня хватит самообладания, чтобы перенести даже самое страшное
известие. Что же еще вы нашли тогда?
— …Его самого.
— Его самого? Вы хотите сказать, его тело?
— Да, его останки.
Инка опустил глаза на свое седло. Ни один мускул на его лице не шевельнулся, но
он очень сильно побледнел. Ансиано несколько раз торопливо подносил ладонь к
глазам, потом смотрел на небо — так смотрят, когда хотят сдержать слезы… Теперь
они ехали молча, но уже не рядом, а один за другим. Наконец Ансиано нарушил
молчание:
— Он был мертв? Или в нем оставалось еще немного жизни?
— Нет, душа уже покинула его тело.
— А как он погиб?.. — Ансиано было трудно сразу сформулировать мучивший его
вопрос, но, собравшись с духом, он все же спросил: — Скажите, как вам
показалось: он умер своей смертью или был побежден в честном поединке?
— Нет, поединка там не было, иначе остались бы следы на земле. Он пал жертвой
убийцы, подлого негодяя, пославшего пулю ему в спину.
— Представляю, как он лежал на земле, и его длинные, роскошные волосы…
— Волос не было, друзья мои… С него сняли скальп…
Ни Аука, ни Ансиано не промолвили ни слова, словно оба разом начисто лишились
способности вообще что-либо воспринимать. Первым пришел в себя старик.
— Расскажите… — с трудом выдавил он из себя. — Расскажите нам, как все это
случилось. Мы должны знать все, до мельчайших подробностей! Ведь скальп,
которым хвастается Перильо, — его скальп…
— Мне почти нечего рассказывать. Я думаю, для вас не имеет особенного значения
то, зачем я отправился в те места и что там делал… Так вот, в
Салину-дель-Кондор я приехал на своем муле, чтобы немного отдохнуть после
долгого пути. Ночью было дело, но полная луна светила так, словно повесили ее
на небе именно над Салиной-дель-Кондор. Мул накинулся на траву, а я достал свой
кусок мяса… И тут услышал стук копыт по земле. Я обернулся и увидел одинокого
всадника, спускавшегося по склону скалы. Заметив меня, он приостановился на
мгновение, а потом дал шпоры своей лошади и умчался прочь.
— Он что же, не произнес ни одного слова, даже не поздоровался с вами?
— Нет, он не сказал ни слова, и я не стал его удерживать: мне это было просто
незачем, тем более, что за этот краткий миг я успел заметить, как по его лицу
пробежало выражение презрения ко мне. Еще я успел заметить, что на нем —
обычная одежда аргентинских гаучо, а за спиной болталось ружье. На крупе лошади
лежало скатанное пончо, но сверток был слишком велик для одного только пончо. В
него явно было завернуто что-то еще. Но что именно, я не знаю. Около полудня на
следующий день, когда мой мул уже как следует отдохнул, я поехал дальше, к
|
|