|
же такой злой и
коварный, как ягуар, сам боится человека.
Это настроение своего вожака — предвкушение новых приключений, которые уже не
за горами, разделяли и остальные члены экспедиции, а пока занялись кто чем —
большинство отправилось на рыбалку, остальные — искать вход в очередной тайник
оружия. Нашли его на этот раз очень быстро, несмотря на то, что оазис у
источника Близнецов был куда обширнее оазиса у Крокодильего источника, и не
менее быстро опустошили, благо опыт по этой части уже имелся. Теперь надо было
решать, как погрузить всю эту массу оружия и амуниции на лошадей. Они и так уже
выбивались из последних сил под тяжестью мешков из первых двух тайников, не
говоря уже о том, что такая нагрузка, конечно, не могла не сказываться на их
скорости.
Но гораздо больше Херонимо волновало сейчас другое.
— Нам нужно удвоить свое внимание и быть теперь гораздо осторожнее, чем до сих
пор, — сказал он, обращаясь к самым бывалым членам экспедиции.
— Это еще почему? Разве и тут водятся пиявки? — изобразил из себя наивного
простака Шутник.
— Да брось ты, наконец, свои смешки! — ответил ему Херонимо. — Не до того нам
сейчас. Солдаты капитана Пелехо уже, вполне возможно, добрались до Пальмового
озера.
— Херонимо, насчет того, что надо быть осторожным, ты полностью прав, это
никогда не повредит в таких предприятиях, как наша экспедиция, но что касается
солдат Пелехо, то я убежден, что их на Пальмовом озере еще нет, — сказал
Отец-Ягуар.
— Почему ты так уж в этом уверен?
— Мы опережаем их по времени.
— А мне так не кажется, — ответил, с сомнением покачав головой, Херонимо. —
После происшествия у Рыбного источника прошло пять дней. Этого времени вполне
достаточно для того, чтобы солдаты смогли добраться от Матары, Качипампы или
Миравильи до той местности, в которой, по нашим предположениям, находится
Пальмовое озеро.
— Совершенно верно. Но солдаты будут идти также и из Крус-Гранде, и из
Канделарии, а это, как ты знаешь, очень далеко, им при всем желании никак не
успеть добраться за это время до озера.
— Насколько это вероятно или невероятно, мы узнаем позже, но солдаты из тех
гарнизонов, которые я назвал сначала, уже вполне могут купаться в озере.
— Сомневаюсь, потому что им, во-первых, не до купанья, а во-вторых, и это самое
важное в данном случае обстоятельство, для определения диспозиции им необходим
грамотный и опытный офицер, умеющий объединять разрозненные отряды и брать на
себя ответственность в незнакомой обстановке, но такого офицера с ними нет. А
кроме того, не забывай — там совсем рядом граница, за которой — враг. Я уверен:
капитан Пелехо составил свои приказы таким образом, чтобы все отряды прибыли к
озеру в один и тот же день и даже, может быть, час.
— Наверное, ты и на этот раз, как всегда, прав, — вынужден был признать
неоспоримость логики своего друга Херонимо. — Значит, пока мы не берем в расчет
то, что у Пальмового озера нас может ожидать неприятная встреча?
— Напротив! Гораздо более, чем солдат, нам следует опасаться индейцев.
Относительно того, что мы не встретим их на Пальмовом озере, у меня как раз нет
уверенности. Они ведь очень ждут прибытия обещанного им белыми оружия и
наверняка уже давно выставили там по всей округе свои дозоры.
— Признаю, Карлос, твоя правда! Что же нам делать, учитывая все это?
— Я думаю так: остановимся на северном берегу озера, он не так опасен, как
южный. Костров разводить не будем. Есть будем рыбу, которую зажарим заранее.
— Знаешь, а мне кажется, что и на северном берегу для нас будет не очень-то
безопасно.
— Почему?
— Да потому, что скорее всего именно на северном берегу озера, как это обычно
бывает, находятся источники, ну, и водопой для лошадей, само собой.
— Это так. Но я забыл сказать тебе вот что: Пальмовое озеро в этом отношении —
особенное, там и на южном берегу есть источники, они, правда, не слишком
крупные, но их там немало. И двойных источников, ну точно таких же, как здесь,
там тоже предостаточно. И еще там есть широкая поляна, как будто специ
|
|