|
й-нибудь глупый! В каждой этой твари теперь, наверное, по
полфунта моей крови, всего, значит, они у меня ее вылакали сорок пять фунтов.
— В человеке не более, чем десять фунтов крови, по-латыни «сангвис», — вставил
Моргенштерн.
— Да целых десять фунтов «сангвис», вы представляете! — гневно повторил Фриц. —
Кто вернет мне потерянное?
— Я! — ответил хирург горячо и отчасти заискивающе. — Я верну вам если не все,
то большую часть того, что вы потеряли!
— Интересно, как вы это сделаете?
— Тут вокруг много убитых крокодилов. Вы можете напиться их крови.
Он говорил совершенно серьезно. И остался серьезным даже после нового взрыва
хохота. Не смеялся один только Фриц, потому что он просто онемел от изумления.
Прошло, наверное, с полминуты, прежде чем он вновь обрел дар речи и сказал,
немного заикаясь:
— Ка… Ка… Как вы советуете мне поступить? Напиться крокодильей крови? Кажется,
вы не понимаете, что для немецкого парня это совсем неподходящий напиток. Ну,
ничего, я вам это разъясню!
Все поняли, что сейчас произойдет. Фриц уже сжал кулаки, но его остановил
Отец-Ягуар.
— Пожалуйста, герр Кизеветтер, — сказал он, — давайте обойдемся без драки. Надо
как следует осмотреть вас. Я помогу дону Пармесану.
И они втроем прошли за кусты, где Фриц был раздет догола. Очень скоро из-за
кустов донеслись его истошные вопли, а потом вышел и он сам, голый до пояса, и
жалобно запричитал:
— Сеньоры, взгляните на меня! Разве я похож теперь на человека? Я просто скелет,
обтянутый кожей, и то не целой, а истерзанной в клочья!
Действительно, выглядел он ужасно: тело его было почти сплошь покрыто
кровоточащими ранками.
Следом за ним из кустов вышел хирург. Он был в полном отчаянии.
— Все! Все они погибли! Кто вернет мне моих пиявок?
— А кто мне вернет мою кровь?
— Я думаю, вы квиты, — сказал Хаммер, медленно подходя к ним.
— И это вы называете «квиты»? — ответил ему Фриц. — Да разве капля моей крови
может сравниться с десятью тысячами этих жутких тварей, червей каких-то, фу, не
приведи Господи! Кто возместит мне то, что я потерял? Вернет мне вновь
человеческий облик?
— Дон Пармесан.
— Ну, наконец-то прозвучало первое разумное слово за этот день. Но я все же не
понимаю, как именно он это сделает.
— Мне потребуется помощь, — сказал дон Пармесан.
— Я помогу вам, — сказал Шутник. — И сделаю это из сострадания к несчастным
созданиям, умершим в расцвете своих лет.
— Моли Бога, чтобы ты дожил до расцвета своих лет, — сказал Отец-Ягуар, давая
понять молодому человеку, что шутка шутке бывает рознь.
Наконец вся эта история стала клониться к финалу. Оба ее главных героя были
помещены в воду и как следует вымылись под присмотром всей остальной компании —
все-таки крокодилы были совсем рядом. Фриц потихоньку вновь обретал присущую
ему великолепную способность смотреть на все с юмором.
— Благодарю вас, сеньоры! — сказал он аргентинцам. — Те незабываемые острые
ощущения, которые я пережил с вашей помощью, убедили меня в том, что во мне еще
достаточно жизненной силы. Дон Пармесан, вашу руку, дружище! Мы оба пострадали
и должны помириться! Если бы вы покрепче привязали свои фляги, то ничего бы не
случилось.
— Я заткнул их так плотно, как только мог, — ответил хирург и недоуменно
покачал головой: — И все-таки я не понимаю, как они могли оттуда выбраться?
Произнося эти слова, он попытался взять одну из фляг в руки, но не смог сделать
этого, она была прочно связана с двумя другими. И тут хирург заметил, что на
всех трех флягах не было крышек. И воды в них то
|
|