|
даже если бы
и решился на подобную жестокость.
— А теперь мне надо идти, — произнесла она, отпрянув. — Иди и ты, но смотри, не
рассказывай никому о нашей встрече. И не бойся — от меня никто ни о чем не
узнает.
— Ты будешь молчать?
— Да, я клянусь! А ты?
— Буду, если ты действительно этого хочешь, — ответил я.
— Не говори никому, ни одному человеку, кроме моего Вава-Деррика! [31 - Вава —
брат на языке команчей.] Только он должен знать, и никто другой. Обещай мне и
дай на том руку!
Я протянул руку; простившись со мной порывистым рукопожатием, женщина
повернулась и побежала вниз, но через несколько шагов оглянулась и, приложив
палец к губам, повторила:
— Помни — ни одному человеку! И не потеряй мой myrtle wreath!
Она исчезла в кустах, а я, позабыв об осторожности, еще целую минуту стоял на
открытом склоне. Мысли кружились в голове беспорядочным вихрем. Кто эта женщина
— индеанка или белая? Но как она может быть белой? Конечно, она безумна, и все
же ее слова, да и весь облик произвели на меня глубокое впечатление; я
чувствовал, что здесь кроется какая-то трагедия. Однако решать загадку у меня
не было времени, да и сомнительно, чтобы я сейчас сумел это сделать.
Слишком много здесь неясного. Во всяком случае, Вава-Деррик, похоже, существует
не только в ее воображении. Но где его искать и кто он? Индеец, команч? Об этом
как будто свидетельствует слово «вава», но почему Деррик? А при чем здесь
миртовый венок? Неужели он был на ней в ту самую минуту, когда она потеряла
разум? Если так, то это действительно белая женщина.
Я двинулся в обратный путь, утешая себя надеждой, что во время ночного визита в
лагерь мне удастся еще раз увидеться с Тибо-вете-Элен и получить более
вразумительные сведения о ее прошлом. По дороге я раздумывал, как мне вести
себя с моими спутниками — промолчать или рассказать об удивительной встрече?
Можно ли считать обязательством слово, которое я дал сумасшедшей? С житейской
точки зрения — нельзя, и не будет большого греха его нарушить. Но я всегда
сдерживал свои обещания и к тому же, проведя столько лет среди индейцев, во
многом перенял их правила поведения и взгляды. А они уверены, что душевная
болезнь сродни святости. Значит, безумие этой женщины не снимает, а усиливает
мою ответственность перед ней. Придя к такому выводу, я укрепился в мысли
сохранить тайну и не нарушать обещания.
Встреча с Тибо-вете-Элен задержала меня, и уже смеркалось, когда я, никем не
замеченный, добрался до места нашей стоянки. Олд Шурхэнд ничего не сказал,
только поднял на меня вопросительный взгляд, а Олд Уоббл явно обрадовался.
— Наконец-то, наконец-то! — говорил он, дергаясь от возбуждения. — А я уже
начал беспокоиться о вас, сэр!
— Для беспокойства нет никаких причин, — ответил я, садясь на землю.
— Стало быть, все спокойно. И ниггер там?
— Негр, хотите вы сказать? Да, там.
— Но, конечно, под надзором?
— На сегодня во всем лагере осталось лишь двое взрослых мужчин, которые
стерегут его, не отходя ни на шаг. Все прочие уехали за мясом. К ночи внимание
сторожей ослабеет, и мы сможем легко осуществить наш замысел.
— Так, так! С чего же мы начнем?
— Дайте мне немного подумать, мистер Каттер.
На самом деле у меня уже имелся готовый план действий, но разговаривать не
хотелось, а объяснять ему причину моей задумчивости я не собирался. Из головы
никак не шла загадочная индеанка. В эту минуту мой взгляд случайно упал на
Шурхэнда — он сидел прямо передо мной, и багровый свет заката озарял его
красивое, мужественное лицо, из-за необычного освещения оно казалось еще
печальнее и строже. И вдруг я понял — так вот на кого была похожа безумная
индеанка, Тибо-вете-Элен! Но не мерещится ли это мне? Всматриваясь в лицо
Шурхэнда, я словно видел те же самые черты: такой же лоб, глаза, губы — но
конечно, в мужском и более молодом варианте. Мне до сих пор еще никогда не
приходилось испытывать такого потрясения; я сидел, боясь пошелохнуться. Но в
следующий миг ко мне вернулось мое обычное хладнокровие, и я решил, что
заблуждаюсь или обманут случайным сходством.
Закат погас, и все окружающее потонуло во мраке. Теперь, уже не видя лица
Шурхэнда, я окончательно успокоился и был рад, что не поддался минутному п
|
|