|
располагалось в глухом
конце долины, и там пасся табун лошадей. Теперь следовало определить, в какой
из палаток команчи держат своего чернокожего пленника. Рассуждал я, следуя
простой логике: где узник, там и стража. И действительно, скоро я заметил двух
воинов, лежавших на траве перед входом в одну из палаток. Чуть поодаль от нее
возвышалась другая палатка, намного больше прочих; возле нее торчали два врытых
в землю столба, на которых висели какие-то странные, причудливой формы предметы.
Скорее всего, это — палатка вождя, а в таком случае вещицы на столбах должны
быть его родовыми амулетами. Подобный амулет есть у каждого индейца, и его
утрата означает страшное несчастье и позор. Если вернуть потерю почему-либо
невозможно, воин обязан добыть себе новый амулет, например, сняв его с убитого
врага. Когда владелец амулетов умирает, все принадлежавшие ему священные
предметы хоронят вместе с ним. Но такой обычай практикуется не у всех племен —
в некоторых, напротив, амулеты переходят по наследству от отца к сыну,
становясь с годами все более ценными и почитаемыми. Они связывают мир живых с
духами великих предков, и нет для индейца большей беды, чем лишиться своей
семейной реликвии. Это влечет за собой, если искать аналогии в европейских
понятиях, что-то вроде гражданской смерти — человек теряет уважение
соплеменников и становится бесправным изгоем.
Но если я прав и там, внизу, действительно развешаны родовые амулеты вождя
Вупа-Умуги, то это — обстоятельство огромной важности. Я должен непременно
завладеть ими; упустить такой козырь было бы непростительно.
Увлеченный открывающимися перспективами, я прошел еще немного вперед и тут
увидел на земле отпечаток босой ноги — судя по его размеру, женской или детской.
След казался совсем свежим. Быть преждевременно обнаруженным не входило в мои
планы, и я повернулся, собираясь тихо удалиться тем же путем, каким пришел. Но
в этот миг в кустах послышался шорох и передо мной возникло удивительное
существо.
Это была женщина, старая женщина. Я уже протянул руку, чтобы схватить ее за
горло и оглушить — в сложившейся обстановке не приходилось думать о рыцарском
обращении с дамой. Но странное выражение ее глаз удержало меня, и мы застыли,
напряженно разглядывая друг друга.
Высокая, худая, плечистая, она была одета в мешковатое и выцветшее синее
платье; с непокрытой головы свисали спутанные космы серых волос. Несмотря на
густой загар, черты ее лица показались мне не вполне индейскими, а скорее
соответствовали бы представительнице кавказской расы [29 - В немецкой
антропологии термин «кавказская раса» означает «белая раса».]. Встретив эту
женщину где-нибудь в иных краях, я бы, вероятно, и не подумал, что она может
принадлежать к какому-либо из краснокожих племен. Более того, она явно
напоминала мне кого-то, кого я видел совсем недавно! Это изможденное,
испуганное лицо… А глаза, чт
|
|