|
льной она быть не может.
Он оказался прав — ранение было нетяжелым. Нож скользнул по ребру и разрезал
мышцы на правой стороне груди, для любого краснокожего это почти царапина. Все
же ее следовало поскорее обработать, дабы избежать воспаления и лихорадки. Пока
я промывал и перевязывал рану, из зарослей появился «второй эшелон» нашего
отряда — Сэм Паркер и Джош Холи. Оба они, конечно, были поражены открывшимся
зрелищем. Олд Уоббл немедля обратился к новоприбывшим.
— Как видите, джентльмены, я быстро управился с этими негодяями, — и он
небрежным жестом указал на убитых команчей. — Жаль, к моему приходу их
оставалось лишь трое, но и с шестерыми я бы разделался точно так же… Видели бы
вы, как здорово они умеют тянуть руки вверх!
— И как легко они могли бы угробить вас, мистер Каттер! — добавил я.
— Угробить? — удивленно спросил Уоббл.
— Да, да, угробить.
— Это как же?
— Очень просто. Скажите, что бы вы делали, если бы команчи не подняли руки
вверх?
— Перестрелял бы их, как кроликов!
— А скольких, позвольте узнать?
— Всех троих, this is clear!
— Одного — пожалуй, да, ну а двое других быстренько спровадили бы вас в Страну
Вечной Охоты.
— Пусть бы только попробовали! — возмутился Уоббл.
— А почему бы и нет? Та винтовка, что у вас в руках, была бы уже разряжена,
правда, оставалось еще три, но они за спиной, и требовалось бы несколько секунд,
чтобы снять хоть одну, взвести курок и прицелиться. Не будь команчи так
ошарашены вашим появлением, их разговор с вами получился бы очень коротким.
— Постойте, постойте… — запротестовал Уоббл.
— А если бы индейцев было не трое, а шестеро — что тогда?
— Дайте же мне сказать! Я ведь не сразу вышел на поляну — сперва хорошенько
рассмотрел из-за кустов, что тут происходит, и был наготове. И поступил бы
точно так же, будь здесь шесть команчей.
— И тогда вас изрубили бы на кусочки.
— Хау! Я не ребенок. Припомните лучше свои похождения, мистер Шеттерхэнд. Вам
доводилось принимать бой и с большим числом краснокожих.
— Доводилось, не спорю, но при других обстоятельствах, когда уже не оставалось
иного выхода. К тому же индейцы считают мою винтовку «волшебным ружьем», один
вид ее парализует их.
— Хм, это верно. И все-таки, мистер Шеттерхэнд, я не сделал никакой ошибки,
подойдя к команчам. На самом деле я находился в полной безопасности.
— Уж не потому ли, что где-то рядом были мы с мистером Шурхэндом?
— Разумеется!
— И опять вы не правы. Если бы команчи не так перепугались и решили драться,
ваша участь была бы плачевной. Раньше, чем кто-нибудь из нас успел бы прийти к
вам на помощь, нож уже торчал бы у вас в груди. Но дело даже не в этом. Вы
виноваты хотя бы потому, что, нарушив уговор, явились сюда, вместо того чтобы
стеречь лошадей.
— Очень уж медленно тянулось время, — по-мальчишески беззаботно заявил Уоббл.
— Это не основание для подобных дурацких выходок!
— Дурацких? Я попрошу вас выбирать выражения, мистер Шеттерхэнд! Делать
глупости — не занятие для Фреда Каттера!
— Вы были обязаны оставаться на посту, — продолжал я, демонстративно не
реагируя на негодующий возглас Уоббла. — К чему мы придем, если каждый из нас в
любой момент будет бросать порученное дело и удирать, потому что ему, видите ли,
стало скучно? А ведь вы знаете, что мы ввязались в опасное дело, и у нас
ничего не выйдет, если мы не сможем полагаться друг на друга. Если вам на это
наплевать — оставайтесь здесь, а я поеду дальше.
Сэм Паркер слушал, как я отчитываю его обидчика и притеснителя, с блаженным
видом, как только я закончил, он громко крикнул «браво!». Старик накинулся на
него:
— А ты-то чего так распелся? Кажется, я уже однажды просил избавить меня от
подобных воплей!
— Да уж конечно! — отвечал Сэм. — Мне вы то и дело грозите «оставлением здесь»,
а с
|
|