|
ут же получит пулю в лоб.
Это был, конечно же, Олд Уоббл. Он не стал продираться сквозь сплошной
кустарник, как мы, а пошел в обход и без всяких затруднений вышел к пруду с
запада, редколесьем. До него этим же путем воспользовались и команчи. Держа
ружье навскидку, с пальцем на спусковом крючке, старик неторопливыми шагами
приблизился к индейцам.
— Руки вверх! — повторил он, видя, что ошеломленные команчи замешкались с
выполнением его приказа. Те беспрекословно повиновались, и морщинистое лицо
Уоббла расплылось в довольной улыбке.
— Вот вы и попались, негодяи, — продолжал он. — Стойте смирно, а кто попробует
опустить руки, мигом получит пулю, я не шучу. Стало быть, говорите, я трус! Так,
так. И вы уже изловили меня, а заодно и Олд Шеттерхэнда с Олд Шурхэндом. Это
ведь твои слова, бездельник?
Но команч не удостоил его ответом.
— Ага! У тебя, кажется, даже дух перехватило! Погоди, сейчас мы приведем тебя в
чувство. Хочу показать вам моих друзей — оба они знаменитые вестмены, и вы
будете рады-радешеньки увидеть их целыми и невредимыми. Только вот куда же они
запропастились?
Последняя реплика Уоббла относилась, вне всякого сомнения, к нам. Произнося эти
слова, старик пристально вглядывался в заросли и в то же время держал на
прицеле индейцев. Впрочем, они были так поражены его внезапным появлением, что
и не думали обороняться. Один только вид Уоббла мог внушить страх кому угодно:
он ощетинился винтовками, словно дикобраз иглами. Одну, как уже сказано, он
держал в руках, а за плечами у него торчали еще три — весь наш арсенал.
Надо было признать, что со своей задачей Олд Уоббл справился вполне успешно, и
все-таки меня немало раздосадовала его выходка. Я решил при первом же удобном
случае поговорить с самолюбивым стариком, чтобы исключить подобные сюрпризы в
будущем. Ну а сейчас оставалось только поддержать его игру. Я кивнул Шурхэнду,
мы поднялись с земли и вышли на поляну.
Увидев нас, Олд Уоббл обратился к индейцам:
— Вот те люди, которых я хотел вам показать. Вы их как будто знаете?
— Олд Шеттерхэнд! — ликующе воскликнул Длинный Нож.
— Олд Шурхэнд! — охнул команч.
Я повернулся к нему.
— Да, это мы, ваши пленники, ожидающие казни… Мистер Каттер, возьмите-ка их
оружие!
Достав револьвер, я направил его на команчей и приглядывал за ними, пока Уоббл
собирал ружья и томагавки и складывал их под кустом.
— А теперь, мистер Каттер, я попрошу вас развязать апача.
Но едва старик сделал то, о чем я его попросил, как произошло непредвиденное.
Почувствовав себя свободным, Длинный Нож бросился вперед, поднял ближайший
томагавк, взмахнул им раз, другой — и двое команчей, не пикнув, опрокинулись
навзничь с разрубленными головами. Я схватил его за руку и крикнул:
— Что делаешь, брат мой! Я хочу говорить
|
|