|
снисхождение!
— Мы не собираемся на него нападать, — заявил команч.
— Тогда поворачивайте обратно!
— Этого мы не сделаем. Мы проедем мимо вас и отправимся на охоту.
— Попробуйте! Не пройдет и часа, как река вынесет на берег ваши трупы.
— Уфф! Кто распоряжается на этой земле — Шеттерхэнд или команчи?
— Шеттерхэнд. Взгляни: на вас направлены наши ружья. Стоит мне захотеть — и они
заговорят, в том числе и мое волшебное ружье. Я даю тебе срок, называемый у
бледнолицых «пять минут». Если по истечении этого времени вы не повернете
лошадей, ни один из вас уже никогда не увидит свои вигвамы. Я сказал!
Штуцер был у меня в руке. Закончив речь, я, не поднимая его к плечу, направил
дуло в грудь индейцу, чтобы он не сомневался в серьезности моих намерений.
Предводитель отряда повернулся в седле и обменялся несколькими словами с
ближайшими к нему воинами. Затем, обратившись ко мне, спросил:
— Надолго ли Шеттерхэнд собирается задержаться здесь, у реки?
— Пока не удостоверюсь, что племя команчей не замышляет против нас ничего
плохого.
— Ты уже сейчас можешь убедиться в этом.
— О нет. Теперь выслушай меня: мы — я и мои друзья — разойдемся вверх и вниз по
течению реки, так, чтобы занять как можно больший участок берега. Это позволит
нам увидеть всякого, кто попробует переправиться на нашу сторону. При малейшем
признаке опасности мы вновь объединимся и встретим нападающих свинцом. Если до
завтрашнего вечера ваши воины не сделают попытки напасть на нас, мы поверим,
что команчи действительно хотят мира, а не войны. Тогда мы покинем эту
местность, куда пришли лишь затем, чтобы освободить нашего друга Шурхэнда.
— Уфф! — протестующе воскликнул индеец. — До завтрашнего вечера — это слишком
долго.
— А для нас не слишком, — ответил я. — Нам спешить некуда.
— Но потом вы вправду уйдете отсюда?
— Да, и вы нас больше не увидите. Ты знаешь, я всегда держу свое слово.
Мгновение поколебавшись, предводитель спросил:
— Значит, ты пришел к Саскуан-куи только затем, чтобы выручить Шурхэнда?
— Да.
— И никакой иной цели у тебя не было? — допытывался команч. Видимо, его все еще
терзали сомнения.
— Нет, не было. Я говорю правду.
Утверждая это, я не грешил против истины. Путь мой лежал в Льяно-Эстакадо, на
ранчо Лиса, а эпизод с Шурхэндом заставил меня уклониться от намеченного
маршрута.
Мой собеседник вновь посовещался со своими товарищами и решил сделать еще одну
попытку перехитрить меня:
— Шеттерхэнд угрожает, ибо не доверяет нам. Но я знаю — он все-таки не станет
стрелять, даже если мы двинемся вперед и переедем через реку…
— Я буду стрелять и даю тебе слово, что ты первый получишь пулю из моего ружья.
А если не веришь мне — попробуй, ничего не имею против. В любом случае, ждать
тебе осталось недолго, потому что пять минут уже истекли.
— Уфф! Мы поворачиваем назад. Но горе Шеттерхэнду и его бледнолицым, если до
завтрашнего вечера кто-нибудь из них дерзнет приблизиться к Голубой воде. Мы
тоже займем берег и будем убивать каждого, кого увидим на нашей стороне реки.
Хуг! Я сказал!
Индейцы повернули лошадей и, проскакав по воде, один за другим скрылись в
кустах на том берегу. Дав им удалиться, я обратился к Олд Уобблу.
— Ну, что скажете, мистер Каттер? Разве это не блистательный успех?
— Блистательный? — фыркнул Уоббл. — Я вообще не вижу никакого успеха.
— Но ведь они уехали!
— Уехали, чтобы вскоре вернуться.
— Сомневаюсь, что у них сразу возникнет такое намерение.
— Говорю вам, они вернутся, — настаивал Уоббл. — Просто переплывут реку в
другом месте.
— Рискуя, что при переправе их всех перестреляют, как кроликов?
Старик поглядел на меня с изумлением.
— Вы что, и впрямь хотите, чтобы мы растянулись цепью и обороняли весь берег?
— Конечно, нет — это было бы опасно для нас.
— Ну вот. Значит, краснокожие смогут беспрепятственно перебраться через реку.
— Уверяю вас, они этого не сделают. Они приняли все за чистую монету.
— Если так, то они изрядные дураки!
— Дураки или умные, не в этом дело, глазное, что они останутся сидеть на том
берегу. Кстати говоря, это можно понять и из прощальной угрозы их главаря.
— Какой угрозы?
— Да насчет того, что они т
|
|